Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aguas internacionales
Aguas marítimas
Alta mar
Convención sobre la Alta Mar
Convención sobre normas referentes a la alta mar
Pescadores de alta mar
Policía de alta mar
Vigilancia de alta mar
Vigilancia marítima

Traduction de «convención sobre la alta mar » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convención de Ginebra sobre la alta mar, 1958 [ Convención sobre la Alta Mar ]

Convention de Genève sur la haute mer, 1958 [ Convention sur la haute mer ]


Convención sobre pesca y conservación de los recursos vivos de la alta mar

Convention sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer


Convención sobre Conservación y Ordenación de Poblaciones de Peces Transzonales y de Poblaciones de Peces Altamente Migratorias en Alta Mar

Convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer


Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur

convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud


Convención sobre pesca y conservación de los recursos vivos del alta mar

Convention sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer


Convención sobre normas referentes a la alta mar

Convention sur la haute mer


vigilancia marítima [ policía de alta mar | vigilancia de alta mar ]

surveillance maritime [ police de la haute mer ]


aguas internacionales [ aguas marítimas | alta mar ]

eaux internationales [ eaux maritimes | haute mer ]


Pescadores de alta mar

Pêcheurs de la pêche en haute mer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Los Estados miembros velarán por que no se incremente el número de días de pesca asignados a los cerqueros con jareta que pesquen patudo (Thunnus obesus), rabil (Thunnus albacares) y listado (Katsuwonus pelamis) en la parte de la zona de la Convención CPPOC en alta mar situada entre los paralelos 20° N y 20° S.

1. Les États membres veillent à ce qu’il n’y ait aucune augmentation du nombre de jours de pêche alloués aux senneurs à senne coulissante ciblant le thon obèse (Thunnus obesus), l’albacore (Thunnus albacares) et le listao (Katsuwonus pelamis) dans la partie de la zone relevant de la convention WCPFC située en haute mer entre 20° N et 20° S.


Los Estados miembros velarán por que no se incrementen los días de pesca asignados a los cerqueros con jareta que pesquen patudo (Thunnus obesus), rabil (Thunnus albacares) y listado (Katsuwonus pelamis) en la parte de la zona de la Convención CPPOC en alta mar y situada entre los paralelos 20 ° N y 20 ° S».

Les États membres veillent à ce qu'il n'y ait aucune augmentation du nombre de jours de pêche alloués aux senneurs à senne coulissante ciblant le thon obèse (Thunnus obesus), l'albacore (Thunnus albacares) et le listao (Katsuwonus pelamis) dans la partie de la zone relevant de la convention WCPFC située en haute mer entre 20 ° N et 20 ° S".


No obstante, durante el período en que las correspondientes autoridades formaban parte de las NU, Taiwán suscribió la Convención de Ginebra de 1958 sobre Alta Mar (4) y la Convención sobre el mar territorial y la zona contigua de 1958 (5).

Taïwan a néanmoins signé la convention de Genève de 1958 sur la haute mer (4), de même que la convention de 1958 sur la mer territoriale et la zone contiguë au cours de la période où les autorités faisaient partie des Nations unies (5).


Vista la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur (08135/2011),

– vu la convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud (08135/2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, de la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur

sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de la convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud


Vista la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur (08135/2011),

– vu la convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud (08135/2011),


1. En virtud de la aceptación por parte de Somalia del ejercicio de su jurisdicción por Estados miembros o terceros Estados, por una parte, y en el artículo 105 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, por otra, las personas sospechosas de tener intención de cometer, en el sentido de los artículos 101 y 103 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de estar cometiendo o de haber cometido actos de piratería o robos a mano ...[+++]

1. Sur la base de l’acceptation par la Somalie de l’exercice de leur juridiction par des États membres ou des États tiers, d’une part, et de l’article 105 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, d’autre part, les personnes suspectées d’avoir l’intention, au sens des articles 101 et 103 de ladite convention, de commettre, commettant ou ayant commis des actes de piraterie ou des vols à main armée dans les eaux territoriales ou intérieures de la Somalie ou en haute mer, qui sont appréhendées et retenues, en vue de l’exercice de poursuites ...[+++]


La Comunidad es Parte contratante de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982, ha ratificado el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y la ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios de 4 de agosto de 1995 (Acuerdo d ...[+++]

La Communauté est partie contractante à la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 («CNUDM»), elle a ratifié l'accord des Nations unies aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relative à la conservation et à la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs du 4 août 1995 («accord des Nations unies sur les stocks de poissons») et elle a adhéré à l'accord visant à favoriser le respect, par les navires de pêche en haute mer, des mesures internationales de conservation et de gestion du 24 ...[+++]


54. Reconoce la amenaza que existe para la biodiversidad en alta mar; insta a que se alcance un acuerdo sobre la protección de la biodiversidad en alta mar en el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar; insta a la UE a que continúe manteniendo la iniciativa al respecto;

54. reconnaît les menaces qui pèsent sur la biodiversité en haute mer; demande instamment la mise en place d'un accord sur la protection de la biodiversité en haute mer dans le cadre de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer; invite l'Union européenne à conserver l'initiative dans ce domaine;


Hoy en día, de conformidad con la legislación vigente en la materia, cuando un buque oficial de un Estado miembro localiza o persigue, en alta mar y desde alta mar, a un buque sospechoso de tráfico ilícito de drogas que navega bajo pabellón de otro Estado miembro, no le está permitido actuar sobre él sin la autorización previa del Estado miembro del pabellón, tal como dispone de forma vaga el artículo 108 de la Convención de Montego Bay de 1 ...[+++]

Aujourd'hui, conformément à la législation en vigueur, lorsqu'un navire officiel d'un État membre localise ou poursuit, en haute mer ou à partir de la haute mer, un navire soupçonné de se livrer au trafic illégal de drogue et naviguant sous le pavillon d'un autre État membre, il n'est autorisé à intervenir qu'après autorisation préalable de l'État membre du pavillon. Cela ressort, assez vaguement, de l'article 108 de la Convention de Montego Bay de 1982, de manière plus précise de l'article 17 de la Convention de Vienne de 1988 et, ex ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convención sobre la alta mar' ->

Date index: 2022-01-29
w