Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda a las empresas
Ayuda autonómica
Ayuda de salvamento
Ayuda del Estado
Ayuda estatal
Ayuda global
Ayuda nacional
Ayuda pública
Ayudas a las empresas por nuevas inversiones
Bonificación tributaria a la inversión
Consejera de becas y ayudas
Cooperantes de ayuda humanitaria
Coordinador de ayudas y subvenciones
Coordinador de becas y ayudas
Coordinadora de becas y ayudas
Donantes de ayuda humanitaria
Especialista en tramitación de subvenciones y ayudas
Gestor de subvenciones y ayudas
Proveedores de ayuda humanitaria
Reembolso de ayudas
Reembolso de ayudas comunitarias
Reembolso de subvenciones
Reembolso del apoyo comunitario
Subsidio de educación
Subvenciones y ayudas a la inversión
Subvención a empresas
Subvención autonómica
Subvención de ayuda escolar
Subvención de educación
Subvención estatal
Subvención global
Subvención pública

Traduction de «coordinador de ayudas y subvenciones » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinador de ayudas y subvenciones | especialista en tramitación de subvenciones y ayudas | gestor de subvenciones y ayudas | gestor de subvenciones y ayudas/gestora de subvenciones y ayudas

administratrice de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche/administratrice de bourses d'études ou de recherche


ayuda pública [ ayuda autonómica | ayuda del Estado | ayuda estatal | ayuda nacional | subvención autonómica | subvención estatal | subvención pública ]

aide de l'État [ aide générale | aide nationale | aide publique ]


subsidio de educación | subvención de ayuda escolar | subvención de educación

allocation d'éducation | indemnité de scolarité | indemnité pour frais d'études




consejera de becas y ayudas | coordinadora de becas y ayudas | coordinador de becas estudiantiles/coordinadora de becas estudiantiles | coordinador de becas y ayudas

coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants


coordinadores de operaciones de ayuda en caso de desastres | proveedores de ayuda humanitaria | cooperantes de ayuda humanitaria | donantes de ayuda humanitaria

acteurs de l’aide humanitaire


ayudas a las empresas por nuevas inversiones | bonificación tributaria a la inversión | subvenciones y ayudas a la inversión

abattement fiscal pour investissement | aide fiscale à l'investissement | crédit d'impôt pour investissement | subvention d'équipement


reembolso de ayudas [ reembolso de ayudas comunitarias | reembolso del apoyo comunitario | reembolso de subvenciones ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


ayuda a las empresas [ ayuda de salvamento | subvención a empresas ]

aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]


Coordinador Regional de las Naciones Unidas para la ayuda alimentaria y la logística al África meridional

Coordonnateur régional des Nations Unies pour l'aide alimentaire et le soutien logistique à l'Afrique australe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Comisión Europea ha revisado sus normas sobre la manera de evaluar las ayudas estatales (subvenciones públicas) de los países de la Unión Europea (UE) para apoyar a las empresas en crisis.

La Commission européenne vient de réviser ses règles régissant la manière dont elle évalue les aides d'État (subventions publiques) des pays de l'Union européenne (UE) en faveur des entreprises en difficulté.


La presente Comunicación de la Comisión Europea tiene por objeto ofrecer orientaciones sobre la evaluación, con arreglo a las normas sobre ayudas estatales (subvenciones públicas), de la financiación pública de los PIICE.

La communication de la Commission européenne vise à fournir des orientations pour l’appréciation du financement public des PIIEC sur la base des règles relatives aux aides d’État (subventions publiques).


Resulta oportuno actualizar y aclarar estos criterios, en particular los criterios para determinar la forma apropiada de ayuda (préstamo, subvención o combinación de ambos).

Il convient d'actualiser et de préciser ces critères, notamment ceux qui permettent de déterminer la forme d'assistance adaptée (un prêt, un don ou une combinaison des deux).


Los Estados miembros deben contemplar la posibilidad de aplicar otras sanciones a los empleadores, como la exclusión del derecho a recibir todas o alguna de las prestaciones, ayudas o subvenciones públicas, entre otras, las subvenciones agrícolas, la exclusión de las licitaciones públicas y la devolución de todas o alguna de las prestaciones, ayudas o subvenciones públicas ya concedidas, incluidos los fondos de la UE administrados ...[+++]

Les États membres devraient prévoir la possibilité d’introduire d’autres sanctions à l’encontre des employeurs, entre autres l’exclusion du bénéfice de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques, y compris les subventions agricoles, l’exclusion de procédures de passation de marchés publics et le recouvrement de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques déjà octroyées, y compr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Los Estados miembros deben contemplar la posibilidad de aplicar otras sanciones a los empleadores, como la exclusión del derecho a recibir todas o alguna de las prestaciones, ayudas o subvenciones públicas, incluidas las subvenciones agrícolas, la exclusión de las licitaciones públicas y la devolución de todas o alguna de las prestaciones, ayudas o subvenciones públicas ya concedidas, incluidos los fondos de la UE administrado ...[+++]

(11) Les États membres devraient prévoir la possibilité d'introduire d'autres sanctions à l'encontre des employeurs, y compris l'exclusion du bénéfice de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques, y compris les subventions agricoles, l'exclusion de procédures de passation de marchés publics, et le recouvrement de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques déjà octroyées, y co ...[+++]


Para que las categorías de ayuda puedan verse exentas de la obligación de notificación, deben cumplir todas las condiciones del apartado I del presente reglamento (en concreto, deben tener un efecto incentivador y respetar los criterios de transparencia) y las disposiciones pertinentes del apartado II (intensidad de la ayuda, costes subvencionables, cuantía máxima de la ayuda).

Afin d’être exemptées de l’obligation de notification, les catégories d’aides concernées doivent respecter toutes les conditions du chapitre I du présent règlement (notamment avoir un effet incitatif et respecter les critères de transparence) et les dispositions pertinentes du chapitre II (intensité de l’aide, coûts admissibles, montant maximum d’aide).


A pesar de las ayudas y subvenciones, tanto nacionales como europeas, Reunión, Guadalupe y Martinica, por citar solo algunas, siguen teniendo unas tasas de desempleo especialmente altas y unos salarios especialmente bajos.

Malgré les aides et subventions, tant nationales qu’européennes, la Réunion, la Guadeloupe et la Martinique, pour ne citer qu’elles, comptent un taux de chômage particulièrement élevé et des salaires particulièrement bas.


Pero, incluso en esos países, la tendencia es a recortar los medios destinados a la educación y, de forma general, al servicio público, en beneficio de otras partidas presupuestarias, siendo la principal las ayudas y subvenciones concedidas a empresas capitalistas, es decir a sus propietarios.

Mais, même dans ces pays, la tendance est de rogner sur les moyens donnés à l'éducation et, plus généralement au service public, au profit d'autres dépenses budgétaires, la principale étant les aides et les subventions accordées aux entreprises capitalistes, c'est-à-dire à leurs propriétaires.


Se trata de cuestiones de gran trascendencia para la economía regional y para el empleo, y espero que, en el futuro, esto sea puesto de manifiesto para que estas ayudas, las subvenciones domésticas que afectan al desarrollo y a la economía regional y cuyo factor más ejemplar es precisamente el transporte, puedan seguir siendo concedidas.

Ils ont une signification considérable pour l’emploi et la politique régionale et je souhaite qu’on le comprenne bien à l’avenir, afin que ces aides, les aides intérieures, qui ont des implications pour le développement régional et l’économie des régions, et où les transports prennent valeur d’exemple type, puissent être poursuivies.


Sin embargo, sólo en el caso de las subvenciones globales, los intereses deudores pagados por el intermediario designado, antes del pago del saldo final de la ayuda, serán subvencionables, tras deducir los intereses generados por los anticipos.

Cependant, dans le seul cas des subventions globales, les frais relatifs aux intérêts débiteurs qui sont payés par l'intermédiaire désigné avant le versement du solde final de l'aide sont éligibles, après déduction des intérêts créditeurs sur les avances.


w