Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alto cargo
Alto funcionario
Asociación de docentes
Cargo directivo
Estatuto de la función pública
Estatuto de los funcionarios
Funcionario
Funcionario aduanero
Funcionario de aduana
Funcionario del sector público
Funcionario procedente del exterior
Funcionario público
Funcionario público expatriado
Funcionario superior
Regímenes de los funcionarios públicos
Regímenes para funcionarios
SOG-IS
Sindicato de funcionarios
Sistemas para funcionarios

Traduction de «funcionario » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funcionario [ funcionario público | funcionario del sector público ]

fonctionnaire [ agent public | agente publique ]


funcionario [ alto funcionario ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]


funcionario de aduana [ funcionario aduanero ]

fonctionnaire des douanes


funcionario público expatriado | funcionario procedente del exterior

fonctionnaire en poste à l'étranger


funcionario procedente del exterior | funcionario público expatriado

fonctionnaire en poste à l'étranger


Estatuto de los funcionarios [ Estatuto de la función pública ]

statut du fonctionnaire


regímenes de los funcionarios públicos | regímenes para funcionarios | sistemas para funcionarios

régimes pour fonctionnaires


sindicato de funcionarios [ asociación de docentes ]

syndicat de fonctionnaires [ syndicat d'enseignants ]


alto cargo [ cargo directivo | alto funcionario | funcionario superior ]

haut fonctionnaire [ cadre supérieur de la fonction publique ]


Grupo de altos funcionarios de seguridad de los sistemas de la información | Grupo de altos funcionarios sobre seguridad de los sistemas de información | SOG-IS [Abbr.]

groupe de hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d'information | Groupe de hauts fonctionnaires sur la sécurité des systèmes d'information | SOG-IS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Además, se desprende de los datos aportados por el propio demandante que, en el ejercicio de promoción 2013, 15 funcionarios del SEAE eran candidatos a la promoción al grado AD 6; 18 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 7; 15 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 8; 26 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 9 y el mismo número al grado AD 10; 47 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 11; 33 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 12; 130 funcionarios eran candidatos a la promoción al grado AD 13 y 102 funcionarios eran candidatos a la promoción a ...[+++]

En outre, il ressort des données fournies par le requérant lui-même que, pour l’exercice de promotion 2013, 15 fonctionnaires du SEAE étaient promouvables au grade AD 6 ; 18 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 7 ; 15 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 8 ; 26 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 9 et le même nombre était promouvable au grade AD 10 ; 47 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 11 ; 33 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 12 ; 130 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 13 et 102 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 14.


Los funcionarios de la UE que ejercen sus funciones en Alemania tendrán un ajuste del 0,6 % (frente a un ajuste del 1,3 % para los funcionarios alemanes, que, además, recibirán aumentos adicionales de hasta el 2,4 % para finales del año), los que las ejercen en los Países Bajos tendrán un ajuste del 0,4 % (frente al 2 % para los funcionarios neerlandeses) y los que las ejercen en Francia tendrán un ajuste del 1,9 % (frente al 2 % para los funcionarios franceses).

Les fonctionnaires de l’UE affectés en Allemagne verraient leur rémunération relevée de 0,6 % (contre 1,3 % pour les fonctionnaires allemands, qui bénéficieront en outre de hausses supplémentaires jusqu’à 2,4 % pour la fin de l’année), ceux qui sont affectés aux Pays‑Bas de 0,4 % (2 % pour les fonctionnaires néerlandais) et ceux qui sont affectés en France de 1,9 % (2 % pour les fonctionnaires français).


Conforme al Estatuto de los funcionarios, el método de ajuste garantiza un paralelismo entre la evolución del poder adquisitivo de los funcionarios nacionales y el de los funcionarios europeos y refleja el cambio del coste de la vida en Bruselas (el importe del ajuste se obtiene multiplicando el índice que representa la variación del coste de la vida en Bruselas por el indicador específico que mide los cambios del poder adquisitivo de los funcionarios nacionales).

La méthode d'adaptation prévue par le statut garantit le parallélisme entre le développement du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et celui des fonctionnaires européens, tout en reflétant l'évolution du coût de la vie à Bruxelles (le montant de l'adaptation s'obtient en multipliant l'indice de la variation du coût de la vie à Bruxelles par l'indicateur spécifique mesurant l'évolution du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux).


para los funcionarios de la Policía, los funcionarios de la Oficina de Protección del Estado, los funcionarios de la Oficina de la Seguridad Interior, los funcionarios de la Oficina de la Inteligencia Exterior (servicios de seguridad pública), los funcionarios de la Oficina central de lucha contra la corrupción, los funcionarios de la Guardia de Fronteras, los funcionarios de la Oficina de Seguridad del Gobierno y los funcionarios de la Brigada Nacional de Bomberos:

pour le personnel de la police, des services de sûreté de l'État, de l'agence de sécurité intérieure, des services de renseignement (services de la sécurité publique), du bureau central de lutte contre la corruption, des services de surveillance des frontières, des services de sécurité du gouvernement et du corps national des sapeurs-pompiers:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
para los funcionarios de la Policía, los funcionarios de la Oficina de Protección del Estado, los funcionarios de la Oficina de Seguridad Interior, los funcionarios de la Oficina de Inteligencia Exterior (servicios de seguridad pública), los funcionarios de la Oficina Central de Anticorrupción, los funcionarios de la Guardia de Fronteras, los funcionarios de la Oficina de Seguridad del Gobierno y de la Brigada Nacional de Bomberos, tanto respecto a los períodos de servicio en Polonia como a los períodos de seguro en otros países:

pour le personnel de la police, des services de sûreté de l'État, de l'agence de sécurité intérieure, des services de renseignement (services de la sécurité publique), du bureau central de lutte contre la corruption, des services de surveillance des frontières, des services de sécurité du gouvernement et du corps national des sapeurs-pompiers, dans le cas de périodes de service accomplies sous législation polonaise et de périodes d'assurance accomplies sous législation étrangère:


para los funcionarios de la Policía, los funcionarios de la Oficina de Protección del Estado, los funcionarios de la Oficina de Seguridad Interior, los funcionarios de la Oficina de Seguridad Exterior (servicios de seguridad pública), los funcionarios de la Guardia de Fronteras, los funcionarios de la Oficina de Seguridad Gubernamental y los funcionarios de la Brigada Nacional de Bomberos, tanto respecto a los períodos de servicio en Polonia como a los períodos de seguro en otros países: Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Oficina de pensiones del Ministerio del Interior y de la Administración, Varsovia), si ...[+++]

pour le personnel de la police, des services de sûreté de l'État, de l'agence de sécurité intérieure, des services de renseignement (services de la sécurité publique), des services de surveillance des frontières, des services de sécurité du gouvernement et du corps national des sapeurs-pompiers, dans le cas de périodes de service accomplies sous législation polonaise et de périodes d'assurance accomplies sous législation étrangère: Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (service des pensions du ministère de l'intérieur et de l'administration à Varsovie), si telle est l'institution compétente mentionnée à l'annex ...[+++]


para los funcionarios de la Policía, los funcionarios de la Oficina de Protección del Estado, los funcionarios de la Oficina de la Seguridad Interior, los funcionarios de la Oficina de la Seguridad Exterior (servicios de seguridad pública), los funcionarios de la Guardia de Fronteras, los funcionarios de la Oficina de Seguridad Gubernamental y los funcionarios de la Brigada Nacional de Bomberos:

pour le personnel de la police, des services de sûreté de l'État, de l'agence de sécurité intérieure, des services de renseignement (services de la sécurité publique), des services de surveillance des frontières, des services de sécurité du gouvernement et du corps national des sapeurs-pompiers:


-Decisión relativa a la consulta de las autoridades nacionales al BCE sobre los proyectos de disposiciones legales; -Decisión relativa a los datos estadísticos que han de utilizarse en el cálculo de la clave para la suscripción de capital del BCE; -Reglamento por el que se modifica el Reglamento nº 260/68 por el que se fijan las condiciones y el procedimiento de aplicación del impuesto establecido en beneficio de las Comunidades Europeas (sueldo de los funcionarios del BCE); -Reglamento por el que se modifica el Reglamento nº 549/69 del Consejo que determina las categorías de los funcionarios y agentes de las Comunidades Europeas a ...[+++]

décision relative à la consultation de la BCE par les autorités nationales au sujet de projets de réglementation ; décision relative aux données statistiques devant servir à déterminer la clé de répartition pour la souscription au capital de la BCE ; règlement modifiant le règlement nº 260/68 portant fixation des conditions et de la procédure d'application de l'impôt établi au profit des Communautés européennes (rémunérations des fonctionnaire de la BCE) ; règlement modifiant le règlement nº 549/69 déterminant les catégories des fonctionnaires et agents des Communautés européennes auxquelles s'appliquent les dispositions de l'artic ...[+++]


Este programa se añade a otras iniciativas del mismo tipo, como el programa MATTHAEUS destinado a los funcionarios de aduanas, el programa para los funcionarios encargados de fiscalidad indirecta o el programa de intercambio de funcionarios encargados de temas veterinarios.

Ce programme est venu s'ajouter à d'autres initiatives du même type, telles que le programme MATTHAEUS qui concerne les fonctionnaires des douanes, le programme concernant les fonctionnaires chargés de la fiscalité indirecte ou encore le programme d'échange de fonctionnaires compétents en matière vétérinaire.


Este programa, que ya ha dado pruebas de su utilidad durante la fase experimental, viene a añadirse a otras iniciativas de idéntica índole, como el programa MATTHAEUS para los funcionarios de aduanas, el programa para los funcionarios responsables de fiscalidad indirecta (actualmente en fase experimental) o el programa de intercambio de funcionarios responsables del ámbito veterinario.

Ce programme, dont une phase pilote a déjà prouvé l'utilité, vient s'ajouter à d'autres initiatives du même type, telles que le programme MATTHAEUS qui concerne les fonctionnaires des douanes, le programme concernant les fonctionnaires chargés de la fiscalité indirecte (actuellement en phase pilote) ou encore le programme d'échange de fonctionnaires compétents en matière vétérinaire.


w