Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acción comunitaria por infracción
Caso de incumplimiento
Causal de incumplimiento
Comprobación de la infracción
Comprobación del incumplimiento
Contagio del incumplimiento
Denuncia ante la Comisión
Denuncia antidumping
Denuncia por incumplimiento
Incumplimiento de obligaciones
Incumplimiento del Derecho comunitario
Incumplimiento del Derecho de la UE
Incumplimiento del Derecho de la Unión Europea
Incumplimiento del Tratado CE
Incumplimiento intencional
Incumplimiento voluntario
Infracción del Derecho comunitario
Infracción del Tratado CE
Procedimiento CE por infracción
Procedimiento comunitario por infracción
Procedimiento de infracción
Queja ante la Comisión
Queja antidumping
Queja por dumping
Queja por infracción
Reclamación ante la Comisión
Reclamación por dumping
Reclamación por incumplimiento
Reclamación por infracción
Tratado de Lisboa
Tratado de Reforma
Tratado posterior
Tratado posterior de dos tratados sucesivos
Violación del Derecho comunitario
Violación del Derecho de la UE
Violación del Derecho de la Unión Europea
Violación del Tratado CE

Traduction de «incumplimiento del tratado ce » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incumplimiento del Derecho de la UE [ incumplimiento del Derecho comunitario | incumplimiento del Derecho de la Unión Europea | incumplimiento del Tratado CE | infracción del Derecho comunitario | infracción del Tratado CE | violación del Derecho comunitario | violación del Derecho de la UE | violación del Derecho de la Unión Europea | violación del Tratado CE ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


procedimiento de infracción (UE) [ acción comunitaria por infracción | comprobación de la infracción | comprobación del incumplimiento | procedimiento CE por infracción | procedimiento comunitario por infracción ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


denuncia ante la Comisión [ denuncia antidumping | denuncia por incumplimiento | queja ante la Comisión | queja antidumping | queja por dumping | queja por infracción | reclamación ante la Comisión | reclamación por dumping | reclamación por incumplimiento | reclamación por infracción ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


incumplimiento intencional [ incumplimiento voluntario ]

omission volontaire [ manquement voulu | manquement de propos délibéré | manquement délibéré | omission délibérée | inaction délibérée | défaillance délibérée | défaut délibéré ]


causal de incumplimiento | caso de incumplimiento

déchéance du terme


Tratado de Lisboa | Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Tratado de Reforma

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


tratado posterior [ tratado posterior de dos tratados sucesivos ]

traité postérieur


Tratado sobre la no utilización mutua de la fuerza militar y preservación de las relaciones de paz entre los Estados partes en el Tratado de Varsovia y los Estados miembros de la Organización del Tratado del Atlántico Norte

Accord sur le non-recours mutuel à la force militaire et le maintien des relations pacifiques entre les États parties au Traité de Varsovie et les États parties au Traité de l'Atlantique Nord


contagio del incumplimiento

contagion des défaillances


incumplimiento de obligaciones

manquement aux obligations | inexécution des obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Comisión publicó, en 1999, una Comunicación [1] que contiene un formulario tipo de denuncia de los casos de incumplimientos del Derecho comunitario por los Estados miembros en el marco del procedimiento por incumplimiento previsto en el artículo 226 del Tratado CE y en el artículo 141 del Tratado CEEA.

La Commission a publié, en 1999, une communication [1] comportant un formulaire-type pour les plaintes déposées auprès d'elle pour non-respect du droit communautaire par un Etat membre dans le cadre de la procédure en manquement visée à l'article 226 du traité CE et à l'article 141 du traité CEEA.


Se entenderá por "procedimiento de infracción" la fase precontenciosa del procedimiento por incumplimiento incoado por la Comisión sobre la base del artículo 226 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (Tratado CE) o del artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Tratado Euratom).

On entend par «procédure d'infraction», la phase précontentieuse de la procédure en manquement ouverte par la Commission sur base de l'article 226 du traité instituant la Communauté européenne (traité CE) ou de l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (traité «Euratom»).


El Tratado prevé la posibilidad de que la Comisión solicite al Tribunal de Justicia que imponga el pago de una multa coercitiva o de un importe global a un Estado miembro que no haya adoptado las medidas necesarias para la ejecución de una primera sentencia por incumplimiento (artículo 228 del Tratado CE) [37]. La persecución de estas situaciones es una de las prioridades de la Comisión (véase el punto 3.1), pero no existe una sanción general por violación del Derecho comunitario, ni la posibilidad de una sanción capaz de prevenir la repetición de la infr ...[+++]

Le Traité prévoit la possibilité pour la Commission de demander à la Cour de justice d'imposer le paiement d'une astreinte ou d'une somme forfaitaire à un Etat membre qui reste en défaut de prendre les mesures nécessaires à l'exécution d'un premier arrêt en manquement (article 228 CE) [37]. La poursuite de telles situations relève des priorités de la Commission (cf. paragraphe 3.1), mais il n'existe pas de sanction générale à la violation du droit communautaire, ni de possibilité de sanction apte à prévenir la répétition de l'infraction constatée dans le cadre du Traité CE.


Solamente en determinadas condiciones esos contratos pueden generar un impedimento a la competencia, en incumplimiento del Tratado[45].

C’est seulement dans certaines conditions spécifiques que de tels contrats peuvent entraîner une exclusion de la concurrence en violation du traité[45].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Las ayudas individuales y los regímenes de ayudas que se apliquen antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, así como las ayudas concedidas en virtud de esos regímenes sin contar con autorización de la Comisión y en incumplimiento de la obligación de notificación del artículo 88, apartado 3, del Tratado, serán compatibles con el mercado común con arreglo al artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado y estarán exentos en virtud del presente Reglamento si cumplen las condiciones que establece el artículo 3 del pr ...[+++]

Les aides individuelles et les régimes d'aide mis en œuvre avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement et les aides octroyées au titre de ces régimes en l'absence d'une autorisation de la Commission et en violation de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité, sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, et sont exemptées s'ils remplissent les conditions définies à l'article 3 du présent règlement, à l'exception des conditions visées au paragraphe 1 et au paragraphe 2, points b) et c), de l'article précité, qui prévoit qu'il soit fait expre ...[+++]


La posibilidad de que las autoridades competentes exijan medidas correctoras para subsanar o impedir el incumplimiento reiterado del presente Reglamento, y la posibilidad de que el BCE imponga sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias en caso de incumplimiento del presente Reglamento son elementos esenciales de la aplicación de los principios CPSS-IOSCO en la mayor medida permitida por el Tratado y los Estatutos del SEBC.

La possibilité, pour les autorités compétentes, de demander des mesures correctives afin de remédier à des cas de non-respect du présent règlement ou d'éviter que ceux-ci ne se reproduisent ainsi que la possibilité pour la BCE d'infliger des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en cas de violation du présent règlement constituent des éléments essentiels de la mise en œuvre des principes du CSPR-OICV dans toute la mesure autorisée par le traité et les statuts du SEBC.


La posibilidad de imponer sanciones económicas al Estado miembro que no haya ejecutado una sentencia por incumplimiento fue introducida por el Tratado de Maastricht que modificó a tal efecto el artículo 171 del Tratado CEE, posteriormente artículo 228 del Tratado CE, así como el artículo 143 del Tratado Euratom (1).

La possibilité d'infliger des sanctions pécuniaires à l'État membre qui n'a pas exécuté un arrêt en constatation de manquement fut introduite par le traité de Maastricht qui a modifié à cet effet l'article 171 TCEE, devenu article 228 TCE, ainsi que l'article 143 du traité Euratom (1).


La Comisión publicó, en 1999, una Comunicación [1] que contiene un formulario tipo de denuncia de los casos de incumplimientos del Derecho comunitario por los Estados miembros en el marco del procedimiento por incumplimiento previsto en el artículo 226 del Tratado CE y en el artículo 141 del Tratado CEEA.

La Commission a publié, en 1999, une communication [1] comportant un formulaire-type pour les plaintes déposées auprès d'elle pour non-respect du droit communautaire par un Etat membre dans le cadre de la procédure en manquement visée à l'article 226 du traité CE et à l'article 141 du traité CEEA.


Se entenderá por "procedimiento de infracción" la fase precontenciosa del procedimiento por incumplimiento incoado por la Comisión sobre la base del artículo 226 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (Tratado CE) o del artículo 141 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Tratado Euratom).

On entend par «procédure d'infraction», la phase précontentieuse de la procédure en manquement ouverte par la Commission sur base de l'article 226 du traité instituant la Communauté européenne (traité CE) ou de l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (traité «Euratom»).


Se entenderá por «procedimiento de infracción» la fase precontenciosa del procedimiento por incumplimiento incoado por la Comisión sobre la base del artículo 258 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), o del artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Tratado Euratom).

On entend par «procédure d’infraction», la phase précontentieuse de la procédure en manquement ouverte par la Commission sur base de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) ou de l’article 106 bis du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique (traité Euratom).


w