Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lucha antiparasitaria con medios biológicos
Lucha antiparasitaria con medios químicos
Lucha contra las plagas

Traduction de «lucha antiparasitaria con medios biológicos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lucha contra las plagas | lucha antiparasitaria con medios biológicos | lucha antiparasitaria con medios químicos

lutte antiparasitaire | lutte biologique contre les parasites | lutte chimique contre les parasites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Fomento y desarrollo de alternativas al control químico, recurriendo a técnicas de lucha integrada de las plagas, a la agricultura ecológica y al control biológico para usos específicos, por ejemplo en los invernaderos, y examinando las posibilidades de la tecnología de modificación genética siempre que su aplicación se considere segura para la salud y el medio ambiente.

a. Promouvoir et mettre au point des solutions de remplacement à la lutte chimique en développant la lutte intégrée contre les organismes nuisibles, l'agriculture biologique et la lutte biologique pour des utilisations spécifiques, par exemple pour les cultures sous serres, et examiner la possibilité de recourir aux technologies de modification génétique lorsque leur application est considérée comme ne présentant aucun danger pour la santé et l'environnement.


Así pues, procede poner en marcha programas de lucha, de investigación y de formación, basados principalmente en métodos biológicos sostenibles y respetuosos con el medio ambiente, en materia de lucha contra los organismos nocivos y determinar la participación financiera de la Unión en la ejecución de dichos programas.

Il convient par conséquent de mettre en œuvre des programmes de lutte, de recherche et de formation, principalement axés sur des méthodes biologiques durables et respectueuses de l'environnement, contre les organismes nuisibles et de définir la participation financière de l'Union pour la réalisation desdits programmes.


Así pues, procede poner en marcha programas de lucha y de formación, incluidos métodos biológicos que sean sostenibles y respetuosos con el medio ambiente, contra los organismos nocivos y determinar la participación financiera de la Unión en la ejecución de dichos programas.

Il convient, par conséquent, de mettre en œuvre des programmes de lutte et de formation, y compris des méthodes biologiques durables et respectueuses de l'environnement, contre les organismes nuisibles et de définir la participation financière de l'Union pour la réalisation desdits programmes.


Para la Comisión, la lucha contra el bioterrorismo es una prioridad. Los agentes biológicos se caracterizan en efecto por su riesgo de contagio, su virulencia, su persistencia en el medio ambiente, su facilidad de manipulación y de diseminación.

Pour la Commission, la lutte contre le bioterrorisme est une priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Para la Comisión, la lucha contra el bioterrorismo es una prioridad. Los agentes biológicos se caracterizan en efecto por su riesgo de contagio, su virulencia, su persistencia en el medio ambiente, su facilidad de manipulación y de diseminación.

Pour la Commission, la lutte contre le bioterrorisme est une priorité.


Para la Comisión, la lucha contra el bioterrorismo es una prioridad. Los agentes biológicos se caracterizan en efecto por su riesgo de contagio, su virulencia, su persistencia en el medio ambiente, su facilidad de manipulación y de diseminación.

Pour la Commission, la lutte contre le bioterrorisme est une priorité.


Para la Comisión, la lucha contra el bioterrorismo es una prioridad. Los agentes biológicos se caracterizan en efecto por su riesgo de contagio, su virulencia, su persistencia en el medio ambiente, su facilidad de manipulación y de diseminación.

Pour la Commission, la lutte contre le bioterrorisme est une priorité.


a. Fomento y desarrollo de alternativas al control químico, recurriendo a técnicas de lucha integrada de las plagas, a la agricultura ecológica y al control biológico para usos específicos, por ejemplo en los invernaderos, y examinando las posibilidades de la tecnología de modificación genética siempre que su aplicación se considere segura para la salud y el medio ambiente.

a. Promouvoir et mettre au point des solutions de remplacement à la lutte chimique en développant la lutte intégrée contre les organismes nuisibles, l'agriculture biologique et la lutte biologique pour des utilisations spécifiques, par exemple pour les cultures sous serres, et examiner la possibilité de recourir aux technologies de modification génétique lorsque leur application est considérée comme ne présentant aucun danger pour la santé et l'environnement.


15. Expresa su convencimiento de que, en materia de lucha contra los cultivos ilegales, se debe dar preferencia a las soluciones negociadas y concertadas, la reforma agraria y los cultivos de sustitución, así como a las acciones penales contra los traficantes y los blanqueadores de capitales, en detrimento de las campañas de fumigación; opina, en este sentido, que la Unión Europea debe hacer lo necesario para que se abandone la utilización masiva de herbicidas químicos y se impida la introducción de agentes biológicos como el F ...[+++]

15. se déclare convaincu qu'en matière de lutte contre les cultures illicites, la préférence est à donner aux solutions négociées et concertées, à la réforme agraire et aux cultures de remplacement ainsi qu'aux actions pénales contre les trafiquants et ceux qui se livrent au blanchiment d'argent, plutôt qu'aux campagnes de fumigation; est d'avis, à cet égard, que l'Union doit faire le nécessaire pour que soit abandonnée l'utilisation massive d'herbicides chimiques et pour que soit empêchée l'introduction d'agents biologiques tels que fusarium o ...[+++]


Para la Comisión, la lucha contra el bioterrorismo es una prioridad. Los agentes biológicos se caracterizan en efecto por su riesgo de contagio, su virulencia, su persistencia en el medio ambiente, su facilidad de manipulación y de diseminación.

Pour la Commission, la lutte contre le bioterrorisme est une priorité.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lucha antiparasitaria con medios biológicos' ->

Date index: 2021-03-31
w