Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crecimiento cero
Crecimiento económico
Crecimiento económico autosostenido
Crecimiento económico autosuficiente
Crecimiento económico continuo
Crecimiento económico durable
Crecimiento económico sostenido
Crecimiento sostenido
Modelo de crecimiento económico
Modelo de crecimiento urbano
Modelo econométrico
Modelo económico
Modelos de crecimiento
Ritmo de crecimiento
Tasa de crecimiento

Traduction de «modelo de crecimiento económico » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modelo de crecimiento económico

modèle de croissance économique


crecimiento económico [ crecimiento cero | ritmo de crecimiento | tasa de crecimiento ]

croissance économique [ croissance zéro | expansion économique | taux de croissance ]


crecimiento sostenido [ crecimiento económico sostenido | crecimiento económico continuo ]

croissance soutenue [ croissance viable | croissance durable | croissance régulière ]


crecimiento económico autosuficiente [ crecimiento económico autosostenido ]

croissance économique auto-entretenue [ croissance économique autonome ]


crecimiento económico sostenido [ crecimiento económico durable ]

croissance économique durable


crecimiento económico autosuficiente | crecimiento económico autosostenido

croissance économique auto-entretenue | croissance économique autonome


modelos de crecimiento

modèle de facteur de croissance




modelo económico [ modelo econométrico ]

modèle économique [ modèle économétrique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El uso ineficiente de los recursos, la presión insostenible sobre el medio ambiente, el cambio climático, la exclusión social y las desigualdades plantean problemas para el crecimiento económico a largo plazo y, durante muchos años, un modelo de crecimiento alternativo que vaya «más allá del PIB» ha estado entre los asuntos pendientes[1].

Le gaspillage des ressources, les pressions – insoutenables à long terme – exercées sur l’environnement, le changement climatique, mais aussi l’exclusion sociale et les inégalités sont autant d’obstacles à une croissance économique durable qui expliquent qu’un modèle de croissance différent, «au-delà du PIB»[1], soit à l’ordre du jour depuis plusieurs années.


Necesitamos que aprenda, y nosotros con usted, las lecciones que nos ha dado esta crisis en materia de gobierno, regulación, innovación y nuevas políticas —me refiero a la idea de una caja de ahorras europea que financie las PYME en los sectores estratégicos— y, con respecto a la más profunda de las crisis, la crisis medioambiental, que introduzca un nuevo modelo de crecimiento económico y social, de crecimiento ecológico como usted mismo ha dicho.

Nous avons besoin que vous tiriez, et nous avec vous, toutes les leçons de cette crise, en termes de gouvernance, de régulation, d’innovation ou de politiques nouvelles - je pense à l’idée d’une caisse d’épargne européenne pour soutenir les petites et moyennes entreprises dans les secteurs stratégiques - et par rapport à la crise la plus profonde, la crise écologique, avec un nouveau modèle de croissance économique et sociale, de croissance verte, comme vous l’avez dit vous-même.


Necesitamos que aprenda, y nosotros con usted, las lecciones que nos ha dado esta crisis en materia de gobierno, regulación, innovación y nuevas políticas —me refiero a la idea de una caja de ahorras europea que financie las PYME en los sectores estratégicos— y, con respecto a la más profunda de las crisis, la crisis medioambiental, que introduzca un nuevo modelo de crecimiento económico y social, de crecimiento ecológico como usted mismo ha dicho.

Nous avons besoin que vous tiriez, et nous avec vous, toutes les leçons de cette crise, en termes de gouvernance, de régulation, d’innovation ou de politiques nouvelles - je pense à l’idée d’une caisse d’épargne européenne pour soutenir les petites et moyennes entreprises dans les secteurs stratégiques - et par rapport à la crise la plus profonde, la crise écologique, avec un nouveau modèle de croissance économique et sociale, de croissance verte, comme vous l’avez dit vous-même.


El capitalismo chino estaba convencido de que los años de rápido crecimiento económico ahogarían las exigencias separatistas, pero no ha sido éste el caso, principalmente porque los chinos nunca se molestaron en preguntar a los tibetanos qué modelo de crecimiento económico deseaban.

Le capitalisme chinois était convaincu que les années de rapide croissance économique allaient atténuer les velléités de séparatisme, mais cela n’a pas été le cas, d’abord parce que les Chinois ne se sont jamais préoccupés de demander aux Tibétains quel modèle de croissance économique ils voudraient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El modelo de crecimiento económico neoliberal sigue subestimando el potencial de la innovación tecnológica para la conservación de los recursos y todavía no existe ningún mecanismo que controle los parámetros de producción y consumo, que se caracterizan por ser extremadamente insostenibles.

Le potentiel de préservation des ressources de l'innovation technique continue d'être gaspillé dans un modèle néo-libéral axé sur la croissance économique.


Si Europa quiere mantener con éxito su modelo social, necesita un mayor crecimiento económico, más nuevas empresas, más empresarios dispuestos a embarcarse en proyectos innovadores y más PYME de rápido crecimiento .

Si l’Europe veut préserver son modèle social, il lui faudra davantage de croissance économique, davantage de créations d’entreprises, davantage d’entrepreneurs disposés à se lancer dans des projets innovants et davantage de PME à forte croissance .


El carácter estructural de las mejoras queda demostrado por el reducido componente estructural del desempleo, un modelo de crecimiento económico cada vez más intensivo en empleo y una mayor capacidad de respuesta rápida por parte del mercado de trabajo a los cambios económicos y sociales.

Une composante structurelle réduite du chômage, un schéma de croissance économique dont l'intensité d'emploi est de plus en plus forte et une réaction plus rapide du marché de l'emploi aux mutations économiques et sociales, prouvent bien que les améliorations sont de nature structurelle.


29. Considera que, en la preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, debería promoverse un debate sobre las actividades de las instituciones de Bretton Woods con el fin de fomentar un nuevo modelo de crecimiento económico para los países menos desarrollados que se base en la garantía del bienestar sostenible, mediante inversiones en salud y educación inclusive, y que garantice la seguridad alimentaria y ofrezca protección frente a la competencia externa ilimitada;

29. considère utile de susciter, afin de préparer le Sommet mondial pour le développement durable, un débat autour des missions des institutions issues des accords de Bretton Woods dans le but de promouvoir, pour les pays les moins avancés, un nouveau modèle de croissance économique qui se fonde sur l'affermissement de moyens de subsistance durables, notamment grâce aux investissements dans la santé et l'éducation, et qui garantisse la sécurité alimentaire et fournisse une protection contre une concurrence débridée venue de l'extérieur;


Al adoptar una perspectiva a medio y largo plazo, este modelo pone de relieve la interdependencia y la complementariedad de las políticas: el desarrollo sostenible requiere que el crecimiento económico promueva el progreso social y respete el medio ambiente, que la política social sostenga los resultados económicos y que la política medioambiental sea rentable.

Adoptant une perspective de moyen et long termes, ce modèle met davantage en évidence l'interdépendance et la complémentarité des politiques : le développement durable requiert que la croissance économique soutienne le progrès social et respecte l'environnement, que la politique sociale étaye la performance économique, et que la politique environnementale soit rentable.


Dada la diversidad que existe entre las regiones europeas desde el punto de vista del desarrollo económico, especialmente en cuanto a su capacidad de generar, absorber e integrar las innovaciones tecnológicas y transformarlas en crecimiento económico [13], la adopción de un solo modelo de desarrollo sería un error.

Comme les régions européennes ont des profils très différents en termes de développement économique, notamment pour ce qui est de leur capacité de générer, assimiler et intégrer l'innovation technologique et de la transformer en croissance économique [13], l'adoption d'un modèle de développement unique serait une erreur.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'modelo de crecimiento económico' ->

Date index: 2022-11-14
w