Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructor de modelos
Constructora de modelos y maquetas
Fabricante de modelos y maquetas
GCM
Interconexión de sistemas abiertos
Modelo agregado
Modelo de PMN global
Modelo de Ricardo
Modelo de circulación atmosférica
Modelo de circulación general
Modelo de la circulación
Modelo de la circulación general
Modelo de referencia ISO
Modelo de referencia OSI
Modelo de seguridad común y global para el siglo XXI
Modelo global
Modelo global o hemisférico de las olas oceánicas
Modelo para la interconexión de sistemas abiertos
Modelo ricardiano
Modelo ricardiano de comercio
Modelo ricardiano de la ventaja comparativa

Traduction de «modelo global » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modelo global o hemisférico de las olas oceánicas

modèle global ou hémisphérique des ondes océaniques




modelo de circulación general [ GCM | modelo de la circulación general | modelo de circulación atmosférica | modelo de la circulación | modelo global ]

modèle de circulation générale [ MCG | modèle de la circulation atmosphérique ]




modelo común y general de seguridad para Europa en el siglo XXI | modelo de seguridad común y global para el siglo XXI

modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle


interconexión de sistemas abiertos | modelo de referencia de interconexión de sistemas abiertos | modelo de referencia OSI | modelo de referencia ISO/OSI | modelo de referencia ISO | modelo para la interconexión de sistemas abiertos

modèle de référence OSI | modèle OSI | modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts | interconnexion de systèmes ouverts | modèle de référence ISO | modèle ISO | ISO | modèle de référence ISO/OSI


modelo de PMN global

modèle de prévision numérique d'échelle mondiale


modelo ricardiano [ modelo de Ricardo | modelo ricardiano de la ventaja comparativa | modelo ricardiano de comercio ]

modèle ricardien [ modèle de Ricardo ]


Declaración de Lisboa sobre un Modelo Común y Global de Seguridad para Europa en el siglo XXI.

Déclaration de Lisbonne sur un modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle


constructor de modelos | constructora de modelos y maquetas | constructor de modelos y maquetas/constructora de modelos y maquetas | fabricante de modelos y maquetas

modeleuse | modeleur | modeleur/modeleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Subraya la necesidad de un nuevo modelo global de complementariedad en la que basar la cooperación entre los actores humanitarios y de desarrollo, permitiéndoles crear sociedades cada vez más resistentes y autónomas, a partir de un análisis y de una programación en común; subraya que este modelo debe incluir, en primer lugar, estrategias de acceso para los actores del desarrollo que les permitan construir puentes sobre el terreno, en segundo lugar, modificadores de crisis en programas de desarrollo y, en tercer lugar, estrategias de salida en las respuestas humanitarias que permitan un enfoque más flexible, y debe incluir asimismo u ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de crise dans le cadre des programmes de développement et, troisièmement, des stratégies de sortie dans le ...[+++]


41. Subraya la necesidad de un nuevo modelo global de complementariedad en la que basar la cooperación entre los actores humanitarios y de desarrollo, permitiéndoles crear sociedades cada vez más resistentes y autónomas, a partir de un análisis y de una programación en común; subraya que este modelo debe incluir, en primer lugar, estrategias de acceso para los actores del desarrollo que les permitan construir puentes sobre el terreno, en segundo lugar, modificadores de crisis en programas de desarrollo y, en tercer lugar, estrategias de salida en las respuestas humanitarias que permitan un enfoque más flexible, y debe incluir asimismo u ...[+++]

41. souligne la nécessité d'établir un nouveau modèle de complémentarité à l'échelon mondial, à commencer par des analyses et une programmation communes, sur lequel fonder la coopération entre les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement pour leur permettre de construire graduellement des sociétés plus résilientes et autonomes; souligne qu'un tel modèle devrait prévoir, premièrement, des stratégies d'entrée pour les acteurs du développement visant à nouer des liens sur le terrain, deuxièmement, des modificateurs de crise dans le cadre des programmes de développement et, troisièmement, des stratégies de sortie dans le ...[+++]


- evaluará el impacto global de la Directiva en la salud y la seguridad de los trabajadores en relación con unos ritmos de trabajo y unos modelos de organización del trabajo en evolución.

- évaluera l'impact global de la directive sur la santé et la sécurité des travailleurs dans le contexte de l'évolution des formules de travail et des modèles d'organisation du travail.


8. Recuerda, no obstante, que Internet, entendido como un recurso global, no debe estar vinculado a ningún gobierno nacional, y pide, en consecuencia, que se establezca un nuevo modelo global de gobernanza de Internet, sobre la base de una gobernanza más responsable y transparente;

8. rappelle cependant que l'internet, en tant que ressource mondiale, ne devrait pas être lié à un gouvernement national et appelle donc à l'émergence d'un nouveau modèle mondial de gouvernance de l'internet, fondé sur une gouvernance plus responsable et plus transparente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Afirma que un modelo global para la fragilidad y el desarrollo debe tener en cuenta las iniciativas existentes a nivel local, regional y continental, como el reciente Marco estratégico de la Unión Africana para la reconstrucción y el desarrollo post-conflicto, la Nueva Estrategia de Cooperación para el Desarrollo Africano (NEPAD), el Mecanismo Africano de Evaluación Interpares y la Carta africana de la democracia, la gobernanza y las elecciones; pide, por tanto, a la Comisión que apoye los esfuerzos destinados a fortalecer la cooperación Sur-Sur en este ámbito;

12. affirme que tout modèle global dans le domaine de la fragilité et du développement doit tenir compte des initiatives existantes aux niveaux local, régional et continental, comme la politique de reconstruction et de développement post-conflit de l'Union africaine récemment adoptée, le NEPAD, le mécanisme africain d'évaluation par les pairs et la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance; invite donc la Commission à soutenir les efforts déployés pour renforcer la coopération Sud-Sud dans ce domaine;


12. Afirma que un modelo global sobre la fragilidad y el desarrollo debe tener en cuenta las iniciativas existentes a nivel local, regional y continental, como el reciente Marco político PCRD de la Unión Africana, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), el Mecanismo Africano de Evaluación Interpares y la Carta africana de la democracia, la gobernanza y las elecciones; por tanto, pide a la Comisión que apoye los esfuerzos destinados a fortalecer la cooperación Sur-Sur en este ámbito;

12. affirme que tout modèle global dans le domaine de la fragilité et du développement doit tenir compte des initiatives existantes aux niveaux local, régional et continental, comme le cadre politique de reconstruction et de développement post-conflit de l'Union africaine récemment adopté, le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, le mécanisme africain d'évaluation par les pairs et la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance; invite donc la Commission à soutenir les efforts déployés pour renforcer la coopération Sud-Sud dans ce domaine;


Cuanto antes reaccione Europa, mayor será la probabilidad de éxito y la perspectiva de que su planteamiento sirva de modelo global.

Plus vite celle-ci pourra réagir, plus grandes seront les chances de succès et plus sûre la perspective que cette approche serve de modèle mondial.


El objetivo de las acciones de esta prioridad es fortalecer la capacidad científica y tecnológica de Europa de manera que pueda implantar un modelo un desarrollo sostenible a corto y largo plazo integrando sus dimensiones social, económica y ambiental y contribuir significativamente a los trabajos internacionales para atenuar o incluso invertir las tendencias actuales, comprender y controlar el cambio global y preservar el equilibrio de los ecosistemas.

L'objectif des actions menées dans ce domaine prioritaire est de renforcer les capacités scientifiques et technologiques nécessaires à l'Europe pour mettre en oeuvre un modèle de développement durable à court et à long terme, intégrant ses dimensions environnementale, économique et sociale et contribuer significativement aux efforts engagés au niveau international pour atténuer les effets des tendances actuelles voire en inverser le cours, pour comprendre et maîtriser le changement planétaire et pour préserver l'équilibre des écosystèmes.


La investigación se centrará en: sensores, datos y modelos de información elaborados en Europa u otros lugares, así como desarrollo de prototipos de servicios operativos que respondan a determinados tipos de demanda (por ejemplo, medio ambiente global, utilización del terreno, desertización o gestión de catástrofes).

La recherche sera centrée sur: les capteurs, les données et les modèles d'information mis au point en Europe et ailleurs, ainsi que sur des prototypes de développement de services opérationnels répondant à des types de demande spécifiques (par exemple, environnement planétaire, utilisation des sols, désertification, gestion des catastrophes).


- llegar a una comprensión global de la manera en que una sociedad del conocimiento puede promover los objetivos sociales de desarrollo sostenible, cohesión social y geográfica, y mejora de la calidad de vida en la UE, teniendo plenamente en cuenta la variedad de modelos sociales europeos y los aspectos relacionados con el envejecimiento de la población; y

- parvenir à une compréhension globale de la manière dont une société de la connaissance peut promouvoir les objectifs sociétaux de développement durable, de cohésion sociale et géographique et d'amélioration de la qualité de la vie dans l'UE, en tenant pleinement compte de la variété des modèles sociaux européens et des aspects liés au vieillissement de la population.


w