Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MWNT
NED
Nanotubo de carbono con muchos planos
Nanotubo de carbono de pared múltiple
Nanotubo de carbono de paredes múltiples
Nanotubo de multi-pared
Nanotubo grueso de pared múltiple
Pantalla de nanotubos
Pantalla de nanotubos de carbono
Pantalla plana de emisión con nanotecnología
Pantalla plana por emisión de campo
Supercapacitor
Supercapacitor con nanotubos de carbono
Supercondensador con nanotubos de carbono
Supercondensador de nanotubos de carbono
Ultracondensador
Ultracondensador con nanotubos de carbono

Traduction de «pantalla de nanotubos de carbono » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pantalla de nanotubos de carbono | pantalla de nanotubos | pantalla plana por emisión de campo | pantalla plana de emisión con nanotecnología | NED

écran à nanotubes de carbone | écran nanoémissif | écran NED


supercondensador de nanotubos de carbono | supercondensador con nanotubos de carbono | supercapacitor con nanotubos de carbono | supercapacitor | ultracondensador con nanotubos de carbono | ultracondensador

supercondensateur à nanotubes de carbone | ultracondensateur à nanotubes de carbone | supercondensateur à nanotubes | ultracondensateur à nanotubes


nanotubo de carbono de pared múltiple | nanotubo de carbono de paredes múltiples | nanotubo grueso de pared múltiple | nanotubo de carbono con muchos planos | nanotubo de multi-pared | MWNT

nanotube de carbone multiparoi | nanotube multiparoi | nanotube de carbone à parois multiples | nanotube à parois multiples | nanotube de carbone multifeuillet | nanotube multifeuillet | nanotube de carbone à multiples parois | nanotube à multiples parois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
los fullerenos, los copos de grafeno y los nanotubos de carbono de pared simple con una o más dimensiones externas inferiores a 1 nm se considerarán nanomateriales artificiales.

les fullerènes, les flocons de graphène et les nanotubes de carbone à paroi simple présentant une ou plusieurs dimensions externes inférieures à 1 nm sont à considérer comme des nanomatériaux manufacturés.


Aunque numerosas aplicaciones podrían no plantear ningún problema durante el tratamiento, podría no ser así en el caso de algunos nanomateriales, como por ejemplo los nanotubos de carbono, ya que se sospecha que algunos de ellos podrían tener propiedades similares a las del amianto, o la nanoplata.

Bien que le traitement ne pose aucun problème pour de nombreuses applications, il peut en être autrement pour certains nanomatériaux, tels que le nano-argent ou les nanotubes de carbone, dont certains pourraient présenter des caractéristiques similaires à celles de l'amiante.


Son cada vez más numerosos los datos científicos que apuntan a que los nanotubos de carbono pueden tener un comportamiento similar al de las fibras de amianto y que pueden repercutir seriamente sobre la salud humana.

Un faisceau croissant de données scientifiques tend à indiquer que certains nanotubes de carbone peuvent avoir des propriétés proches des fibres d'amiante et avoir dès lors des incidences graves sur la santé humaine.


También la información de que se dispone relativa a la utilización de nanomateriales distintos de la nanoplata y de determinados nanotubos de carbono en aparatos eléctricos y electrónicos y los riesgos asociados a esta utilización es insuficiente.

Les données sont insuffisantes quant à l'utilisation des nanomatériaux autres que le nano-argent et certains nanotubes de carbone dans les équipements électriques et électroniques et aux risques associés à cette utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[La presente enmienda está relacionada con la enmienda relativa al artículo 4, apartado 1 ter (nuevo), por la que se proponen obligaciones de declaración sobre el contenido en partículas de nanoplata y nanotubos de carbono.]

Cet amendement est lié à l'amendement portant sur l'article 4, paragraphe 1 ter (nouveau), qui propose un étiquetage du nano-argent et des nanotubes de carbone.


Quedó demostrado que los nanotubos de carbono provocan exactamente el mismo tipo de daños que el amianto, las nanopartículas de carbono en bajas concentraciones provocan lesiones cerebrales en peces y la nanoplata antibacteriana se filtra de las medias a través del agua de lavado lo que conlleva riesgos aún desconocidos para el sistema de tratamiento de aguas residuales.

Nous savons peu de chose sur le mode de réaction du système immunitaire et sur son aptitude réagir promptement dans chaque cas de figure. Il s'est avéré que les nanotubes de carbone provoquent exactement le même type de lésions que l'amiante, que les nanograppes de carbone causent, à faible concentration, des lésions cérébrales chez les poissons et que le nano-argent stérilisant contenu dans les bas et collants se mélange aux eaux usées, créant ainsi de nouveaux risques dans les stations d'épuration.


1. Los Estados miembros garantizarán que la información actualizada sobre las concentraciones en el aire ambiente de benceno y monóxido de carbono se ponga periódicamente a disposición de la población así como a disposición de las organizaciones interesadas, tales como organizaciones medioambientales, organizaciones de consumidores, las organizaciones que representan grupos de población sensibles y otros organismos sanitarios pertinentes, a través, por ejemplo, de la radio y la televisión, la prensa, ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que des informations actualisées sur les concentrations de benzène et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant soient systématiquement communiquées au public ainsi qu'aux organismes appropriés, notamment les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et les autres organismes de santé concernés, au moyen, par exemple, des organismes de radiodiffusion, de la presse, d'écrans d'information ou de réseaux informatiques, du télétexte, du téléphone ou du fax.


1. Los Estados miembros garantizarán que la información actualizada sobre las concentraciones en el aire ambiente de benceno y monóxido de carbono se ponga periódicamente a disposición de la población así como a disposición de las organizaciones interesadas, tales como organizaciones medioambientales, organizaciones de consumidores, las organizaciones que representan grupos de población sensibles y otros organismos sanitarios pertinentes, a través, por ejemplo, de la radio y la televisión, la prensa, ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que des informations actualisées sur les concentrations de benzène et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant soient systématiquement communiquées au public ainsi qu'aux organismes appropriés, notamment les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et les autres organismes de santé concernés, au moyen, par exemple, des organismes de radiodiffusion, de la presse, d'écrans d'information ou de réseaux informatiques, du télétexte, du téléphone ou du fax.


w