Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impuesto de circulación
Impuesto sobre la circulación de vehículos
Impuesto sobre los vehículos de motor
Licencia de circulación de vehículos
Permiso de circulación
Permiso de circulación de un vehículo
Permiso de circulación de vehículos
Seguro de responsabilidad civil de automóviles
Tasa de circulación de los vehículos pesados
Tasa por eje

Traduction de «permiso de circulación de vehículos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permiso de circulación [ permiso de circulación de vehículos | licencia de circulación de vehículos ]

permis de circulation


permiso de circulación de un vehículo

permis de circulation d'un véhicule


impuesto de circulación [ impuesto sobre la circulación de vehículos | impuesto sobre los vehículos de motor ]

taxe sur les véhicules [ impôt sur les véhicules à moteur | taxe de circulation ]


impuesto municipal sobre la circulación de vehículos; impuesto sobre vehículos de tracción mecánica

impôt sur les véhicules à traction mécanique


seguro de responsabilidad civil de automóviles | seguro de responsabilidad civil en vehículos terrestres automóviles | seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóviles

assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs | assurance responsabilité civile automobile


Convenio internacional relativo a la circulación de vehículos automóviles

Convention internationale relative à la circulation routière


tasa por eje [ tasa de circulación de los vehículos pesados ]

taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]


Convención de 1949 sobre circulación por carretera, relativa a las dimensiones y al peso de los vehículos que pueden circular por determinadas carreteras de las Partes contratantes

Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids de véhicules admis à circuler sur certaines routes des parties contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El titular del permiso de circulación del vehículo mencionado ha declarado que usted conducía el vehículo en el momento de la comisión de la infracción de tráfico en materia de seguridad vial.

Le titulaire du certificat d'immatriculation du véhicule précité a indiqué que vous conduisiez ce véhicule lorsque l'infraction en matière de sécurité routière a été commise.


La Directiva armoniza la presentación y el contenido de los permisos de circulación de vehículos.

La directive harmonise la présentation et le contenu du certificat d'immatriculation des véhicules.


4 bis. Los permisos de circulación para vehículos profesionales gozarán de reconocimiento mutuo por todos los Estados miembros para los desplazamientos que tengan por objeto el traslado, el control y el ensayo de los vehículos.

4 bis. Les certificats d'immatriculation professionnels des véhicules sont mutuellement reconnus dans tous les États membres pour les trajets à des fins de transfert, de vérification et de contrôle des véhicules.


4 bis. El período de validez de los permisos de circulación de vehículos profesionales no excederá de 3 meses.

4 bis. La durée de validité des certificats d'immatriculation professionnels n'excède pas trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. El centro de inspección técnica o, si procede, la autoridad competente del Estado miembro que haya realizado la inspección de un vehículo matriculado en su territorio, facilitará una prueba, como una indicación en el permiso de circulación del vehículo, una pegatina, un certificado u otra información fácilmente accesible, a cada vehículo que la haya superado con éxito.

1. Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l'autorité compétente de l'État membre qui a effectué le contrôle technique d'un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve, telle qu'une mention sur le document d'immatriculation du véhicule, une vignette, un certificat ou toute autre information aisément accessible, pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


1. El centro de inspección técnica o, si procede, la autoridad competente del Estado miembro que haya realizado la inspección de un vehículo matriculado en su territorio, facilitará una prueba, como una indicación en el permiso de circulación del vehículo, una pegatina, un certificado u otra información fácilmente accesible, a cada vehículo que la haya superado con éxito.

1. Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l’autorité compétente de l’État membre qui a effectué le contrôle technique d’un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve, telle qu’une mention sur le document d’immatriculation du véhicule, une vignette, un certificat ou toute autre information aisément accessible, pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


La libre circulación de los vehículos de motor con matrícula y permiso de circulación temporales solo puede impedirse por razones de seguridad vial (tales como la capacidad para conducir del conductor, el respeto de las normas de tráfico locales por parte de este o el estado técnico del vehículo), en caso de que existan sospechas fundadas de que el vehículo ha sido robado o cuando las autoridades de control tengan dudas razonables acerca de la validez del permiso de circulación.

La libre circulation du véhicule à moteur muni d'une plaque et d'un certificat d'immatriculation temporaires ne peut être entravée que pour des raisons liées à la sécurité routière (telles que les capacités de conduite du conducteur, le respect par ce dernier du code de la route local ou l'aptitude à la circulation routière du véhicule à moteur), en cas de suspicion raisonnable de vol de véhicule, ou lorsque les autorités de contrôle ont des doutes fondés quant à la validité du certificat.


el original o una copia del permiso de circulación no armonizado expedido en otro Estado miembro: Muchos vehículos matriculados antes de 2004 todavía circulan con el permiso de circulación no armonizado.

l'original ou une copie du certificat d'immatriculation non harmonisé délivré dans un autre État membre: beaucoup de véhicules immatriculés avant 2004 sont encore munis d'un certificat d'immatriculation non harmonisé.


Las nuevas categorías de datos propuestas que han de añadirse al artículo 99 tanto a los fines de vigilancia discreta o control específico como para su embargo o utilización como pruebas en un procedimiento penal incluyen buques, aviones y contenedores; las que han de añadirse al artículo 100 incluyen embarcaciones, aviones y contenedores y otras clases de documentos expedidos (como permisos de residencia y permisos de circulación de vehículos) y documentos de crédito.

Les nouvelles catégories de données envisagées aux fins d'une surveillance discrète ou d'un contrôle spécifique, ainsi que pour la saisie et l'utilisation comme preuve dans les procédures pénales, doivent comporter, dans le cadre de l'article 99, les navires, les aéronefs et les conteneurs et, dans le cadre de l'article 100, les navires, les aéronefs, les conteneurs, de nouveaux documents délivrés (tels les titres de séjour et les certificats d'immatriculation des véhicules), ainsi que les documents de crédit.


La Directiva armoniza la presentación y el contenido de los permisos de circulación de vehículos.

La directive harmonise la présentation et le contenu du certificat d'immatriculation des véhicules.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'permiso de circulación de vehículos' ->

Date index: 2021-07-29
w