Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecofagia
Ecofagia global
Goo gris
Grey goo
Masa gris
Moco gris
Plaga gris
Problema de la plaga gris
Problema de la plasta gris
Problema de la sustancia viscosa gris
Problema del goo gris
Sustancia viscosa gris

Traduction de «problema de la plaga gris » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecofagia global | ecofagia | problema de la plaga gris | problema de la plasta gris | problema de la sustancia viscosa gris | problema del goo gris

écophagie globale | écophagie | problème de la gelée grise | problème de la matière visqueuse grise | problème de la substance visqueuse grise | problème de la masse grise


plaga gris | masa gris | goo gris | moco gris | sustancia viscosa gris | grey goo

gelée grise | matière visqueuse grise | substance visqueuse grise | masse grise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A consecuencia de ello, puede ocurrir que las autoridades públicas recurran a la construcción de infraestructura —infraestructura gris— como remedo de soluciones naturales para resolver problemas como la prevención de inundaciones.

Par conséquent, il se peut que, face à des questions telles que la prévention des inondations, les pouvoirs publics se tournent vers la construction d'infrastructures, l'infrastructure «grise», plutôt que vers des solutions naturelles.


Con carácter excepcional, la UE puede cubrir los gastos soportados por los países de la UE para aplicar otras medidas urgentes, por ejemplo, la mejora de la bioseguridad en caso de brotes de enfermedades, graves problemas de plagas, la destrucción de canales y los pagos compensatorios derivados de las campañas de vacunación.

Dans des cas exceptionnels, l’UE peut couvrir les coûts encourus par les pays de l’UE pour exécuter d’autres mesures d’urgence, par exemple des mesures renforcées de biosécurité en cas d’apparition de foyers de maladie ou de graves problèmes liés aux organismes nuisibles, lors de l’élimination des carcasses, et les indemnisations pour les campagnes de vaccination.


·café (SA09), en la actualidad la tercera mayor categoría de importación de la UE con un 7 % de las importaciones, aunque disminuye un 32 % desde 2012, debido principalmente a un problema de plagas.

·café (SH09), marchandise qui représente désormais la troisième catégorie d’importation vers l’Union européenne, soit 7 % des importations, bien qu’elle affiche une diminution de 32 % depuis 2012 due en grande partie à un problème de parasites.


Con carácter excepcional, la UE puede cubrir los gastos soportados por los países de la UE para aplicar otras medidas urgentes, por ejemplo, la mejora de la bioseguridad en caso de brotes de enfermedades, graves problemas de plagas, la destrucción de canales y los pagos compensatorios derivados de las campañas de vacunación.

Dans des cas exceptionnels, l’UE peut couvrir les coûts encourus par les pays de l’UE pour exécuter d’autres mesures d’urgence, par exemple des mesures renforcées de biosécurité en cas d’apparition de foyers de maladie ou de graves problèmes liés aux organismes nuisibles, lors de l’élimination des carcasses, et les indemnisations pour les campagnes de vaccination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con carácter excepcional, la UE puede cubrir los gastos soportados por los países de la UE para aplicar otras medidas urgentes, por ejemplo, la mejora de la bioseguridad en caso de brotes de enfermedades, graves problemas de plagas, la destrucción de canales y los pagos compensatorios derivados de las campañas de vacunación.

Dans des cas exceptionnels, l’UE peut couvrir les coûts encourus par les pays de l’UE pour exécuter d’autres mesures d’urgence, par exemple des mesures renforcées de biosécurité en cas d’apparition de foyers de maladie ou de graves problèmes liés aux organismes nuisibles, lors de l’élimination des carcasses, et les indemnisations pour les campagnes de vaccination.


A consecuencia de ello, puede ocurrir que las autoridades públicas recurran a la construcción de infraestructura —infraestructura gris— como remedo de soluciones naturales para resolver problemas como la prevención de inundaciones.

Par conséquent, il se peut que, face à des questions telles que la prévention des inondations, les pouvoirs publics se tournent vers la construction d'infrastructures, l'infrastructure «grise», plutôt que vers des solutions naturelles.


Los principales problemas detectados se refieren a la insuficiente atención dedicada a la prevención frente al aumento de las importaciones de mercancías de alto riesgo y la necesidad de priorizar las plagas a escala de la UE en los veintisiete Estados miembros, de disponer de mejores instrumentos para controlar la presencia y propagación natural de las plagas si finalmente llegan al territorio de la Unión, de modernizar y mejorar los instrumentos vinculados a los traslados dentro de la UE (pasaportes fitosanitarios y zonas protegidas ...[+++]

Les principaux problèmes constatés sont liés à la priorité insuffisante accordée à la prévention en regard de l’augmentation des importations de biens à haut risque, ainsi qu’à la nécessité de déterminer les organismes nuisibles représentant une priorité à l’échelle de l’UE dans les 27 États membres, de disposer de meilleurs outils pour lutter contre la présence et la dissémination naturelle des organismes nuisibles parvenus à entrer sur le territoire de l’UE, de moderniser et d’actualiser les dispositifs encadrant la circulation à l’intérieur de l’UE (passeports phytosanitaires et zones protégées) et de prévoir des ressources supplément ...[+++]


Una de las soluciones propuestas para resolver el problema de los titulares de derechos sería conseguir una mejor integración y consideración de los ingresos potenciales del mercado gris.

Une des solutions suggérée pour résoudre le problème des détenteurs de droit serait de passer par une meilleure intégration et prise en compte des revenus potentiels du marché gris.


4. Expresa su profunda preocupación por la persistencia del problema de la "zona gris" entre la asistencia humanitaria y las ayudas a la rehabilitación y al desarrollo de la UE; a este respecto, celebra el análisis de la Comisión sobre las causas del problema, pero opina que la comunicación se limita a la teoría y carece de propuestas concretas, incluido un calendario, para encontrar soluciones;

4. est profondément préoccupé par la persistance du problème de la "zone grise" entre aide humanitaire, réhabilitation et coopération au développement de l'Union et, à cet égard, se félicite de l'analyse faite par la Commission des causes de ce problème tout en estimant que la communication reste trop théorique et qu'elle n'avance pas suffisamment de propositions concrètes, notamment un calendrier, en vue de dégager des solutions;


(2) El pequeño escarabajo de la colmena (Aethina tumida) es una plaga exótica que afecta a las abejas y abejorros, y que se ha difundido desde África hasta una serie de terceros países, lo cual ha producido graves problemas en el sector de la apicultura.

(2) Le petit coléoptère des ruches (Aethina tumida) est un parasite exotique de l'abeille commune et du bourdon qui s'est propagé à partir de l'Afrique vers un certain nombre d'autres pays tiers où il pose de graves problèmes à l'industrie apicole.




D'autres ont cherché : ecofagia     ecofagia global     goo gris     grey goo     masa gris     moco gris     plaga gris     problema de la plaga gris     problema de la plasta gris     problema del goo gris     sustancia viscosa gris     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'problema de la plaga gris' ->

Date index: 2021-09-19
w