Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentración digital de la palabra
DSI
DSP
Interpolación digital de conversación
Interpolación digital de señales vocales
Interpolación vocal digital
Manejar los procesadores de señales de audio
Procesador digital
Procesador digital de señal
Procesador numérico
Procesamiento digital de señales
Proceso de las señales digitales
Señal binaria
Señal digital binaria
Señal numérica binaria
Unidad de proceso de señales digitales

Traduction de «procesador digital de señal » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procesador digital de señal [ DSP | unidad de proceso de señales digitales ]

processeur de signal numérique


procesador digital | procesador numérico

dispositif de traitement des signaux numériques | processeur numérique


señal binaria [ señal digital binaria | señal numérica binaria ]

signal binaire [ signal numérique binaire ]


interpolación digital de señales vocales [ DSI | concentración digital de la palabra | interpolación digital de conversación | interpolación vocal digital ]

concentration numérique des conversations [ CNC | concentration numérique de la parole | interpolation numérique de la parole ]


señal binaria | señal digital binaria | señal numérica binaria

signal binaire | signal numérique binaire


procesamiento digital de señales | proceso de las señales digitales

traitement des signaux numériques


manejar los procesadores de señales de audio

utiliser des processeurs de signaux audio
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91. Opina que las revelaciones sobre vigilancia masiva que han iniciado esta crisis pueden emplearse como una oportunidad para que Europa tome la iniciativa y cree, como medida estratégica de la máxima prioridad, una capacidad sólida y autónoma de recursos informáticos fundamentales; hace hincapié en que, para recuperar la confianza, esta capacidad informática europea debe basarse, en la medida de lo posible, en normas abiertas y en un software de código abierto y, a ser posible, en un hardware de las mismas características, de manera que la totalidad de la cadena de suministro, desde el diseño del procesador hasta la fase de aplicación ...[+++]

91. estime que les révélations en matière de surveillance de masse qui ont provoqué cette crise peuvent être l'occasion pour l'Europe de prendre l'initiative pour mettre en place, en tant que mesure stratégique prioritaire, une capacité autonome de ressources informatiques clés; souligne que pour regagner la confiance, une telle capacité informatique européenne devrait se fonder autant que possible sur des normes ouvertes, des logiciels et, si possible, du matériel ouverts, rendant toute la chaîne d'approvisionnement transparente et contrôlable, de l'architecture de processeur jusqu'à la couche application; fait observer que pour regag ...[+++]


A. Considerando que los televisores fueron creados originalmente para la recepción de señales radiofónicas lineales; que, también en el ámbito digital y debido a su poder de sugestión, el contenido audiovisual es objeto de una atención considerable entre el público en comparación con otros servicios de medios electrónicos; y que, por consiguiente, sigue revistiendo una enorme importancia para la formación de la opinión de las personas y del público en general;

A. considérant que les téléviseurs ont été créés à l'origine pour la réception de signaux de radiodiffusion linéaires, que les contenus audiovisuels, en raison de leur force de suggestion, retiennent, dans le paysage numérique également, une très grande attention du public par rapport aux autres offres de médias électroniques, et que leur importance demeure donc majeure dans la formation des opinions individuelles et publiques;


Estoy convencido de que es una señal clara de que es posible llegar a soluciones negociadas para superar los problemas de derechos de autor en la era digital gracias al diálogo y a la consideración de las necesidades específicas de los distintos sectores».

Je suis fermement convaincu que le dialogue et la prise en compte des besoins spécifiques de certains secteurs permettront de parvenir à des solutions négociées pour remédier aux questions liées au droit d'auteur dans le monde numérique».


El proceso de paso a la tecnología digital de las señales televisivas, iniciado en Italia en 2001, preveía que el paso a la tecnología digital terminaría y la transmisión analógica cesaría definitivamente antes de diciembre de 2006.

Le processus de numérisation des signaux télévisuels, lancé en Italie en 2001, prévoyait que le passage au numérique serait achevé et la transmission analogique définitivement arrêtée avant décembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En el marco del proceso de paso a la tecnología digital de las señales televisivas, iniciado en Italia en 2001, y que preveía el paso definitivo a la tecnología digital antes de noviembre de 2012, la Ley de Presupuestos de 2004 había establecido una subvención pública de 150 euros para todo usuario que comprara o alquilara un aparato que permitiera la recepción de las señales televisivas digitales terrestres.

Dans le cadre du processus de numérisation des signaux télévisés, lancé en Italie en 2001 et prévoyant le passage définitif au numérique avant novembre 2012, la loi des finances de 2004 avait prévu une subvention publique de 150 euros pour chaque utilisateur qui achetait ou louait un appareil permettant la réception des signaux télévisuels numériques terrestres.


Todos los equipos para la recepción de señales de televisión digital convencional (es decir, emisión terrestre, por cable o por satélite que esté primordialmente destinada a recepción fija, como DVB-T, DVB-C o DVB-S), disponibles a la venta, en alquiler o en otras condiciones en la Comunidad y con capacidad para descifrar señales de televisión digital deberán incluir las siguientes funciones:

Tous les équipements grand public destinés à la réception de signaux numériques de télévision conventionnels (c'est-à-dire la diffusion terrestre, par le câble ou la transmission par satellite aux fins principalement de la réception fixe, comme DVB-T, DVB-C ou DVB-S), qui sont vendus, loués ou mis à disposition d'une quelconque autre manière dans la Communauté et qui sont capables de désembrouiller des signaux numériques de télévision doivent pouvoir permettre:


Tenemos a nuestro alcance en Túnez la consecución de un acuerdo político que constituiría una señal inequívoca del compromiso incuestionable de las democracias para superar la preocupante brecha que se abre en el planeta entre quienes participan de la sociedad digital y quienes se ven excluidos de la misma, y construir una sociedad global de la información verdaderamente abierta a todos».

Nous sommes sur le point d'aboutir à Tunis à un accord politique. Cet accord montrerait avec force la volonté réelle des démocraties à combler l’inquiétant fossé entre les nantis et les laissés pour compte du monde digital et à construire une société de l'information véritablement ouverte et accessible à tous».


En virtud de este acuerdo, NSAB será el proveedor exclusivo de capacidad de transpondedor de satélite de MTG para la difusión de señales de televisión durante un período de cinco años que expirará el 15 de abril de 2005, siempre que las tarifas de NSAB sean competitivas y en la medida en que NSAB acepte ciertas restricciones en materia de arrendamiento de capacidad de transpondedor de satélite para la transmisión digital de cadenas financia ...[+++]

Selon l'accord, NSAB sera le fournisseur exclusif de capacités de répéteurs de satellites de MTG pour la transmission en numérique des signaux de télévision sur une période de cinq ans arrivant à échéance le 15 avril 2005, à condition que les tarifs de NSAB soient compétitifs et que l'entreprise accepte certaines restrictions relatives à la faculté de louer de la capacité de répéteurs pour la transmission en numérique de chaînes de télévision généralistes en clair financées par la publicité.


Quizá la Comisión pueda sentar también aquí una señal clara para ayudar realmente a la televisión digital a abrirse paso en Europa.

Peut-être qu'ici aussi, la Commission peut adresser un signal clair pour aider concrètement la télévision numérique à percer en Europe.


15. Toma nota de las conclusiones del Seminario de Lisboa sobre la televisión digital terrestre y la actividad desarrollada por el Digital Video Broadcasting (difusión de señales digitales de vídeo) y pide al Consejo y a los Estados miembros que adopten medidas destinadas al paso gradual y concertado a la televisión digital, sobre todo a la televisión digital terrestre;

15. prend note des conclusions du séminaire de Lisbonne sur la télévision numérique terrestre et des activités du Digital Video Broadcasting (DVB), et invite le Conseil et les États membres à veiller à assurer un passage progressif et concerté à la télévision numérique, et surtout à la télévision numérique terrestre;


w