la firma y la ratificación o el cumplimiento del Conv
enio de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares, el Protocolo de enmienda de dicho Convenio, la Convención sobre indemnización suplementaria por
daños nucleares o el Convenio acerca de la responsabilidad civil en materia de energía nuclear, de 29 de julio de 1960, modificado por el Protocolo adicional, de 28 de enero de 1964, y por el Protocolo de 16 de noviembre de 1982 (Convenio de París), a fin de demostrar que, en caso de daño nuclear, la responsabilidad principal recae en el titular d
...[+++]el permiso.signature et ratification ou respect des dispositions soit de la convention de V
ienne relative à la responsabilité civile pour les dommages nucléaires, soit du protocole modifiant la convention de V
ienne relative à la responsabilité civile pour les dommages nucléaires, soit de la convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires ou de la convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964 et par le protocole du 16 n
...[+++]ovembre 1982 (convention de Paris) afin d’établir que le titulaire de l’autorisation assume les principales responsabilités en cas de dommage nucléaire.