Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directora de camping
Encargado de camping
Gerente de camping
Responsable de zona de acampada

Traduction de «responsable de zona de acampada » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encargado de camping | responsable de zona de acampada | directora de camping | gerente de camping

directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping


Directrices de la OCDE sobre la diligencia debida para la gestión responsable de las cadenas de suministro de minerales procedentes de zonas afectadas por conflictos y zonas de alto riesgo

Guide OCDE sur le devoir de diligence pour des chaînes d’approvisionnement responsables en minerais provenant de zones de conflit ou à haut risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Algunos Estados miembros afectados también han implantado medidas sobre otra prioridad destacada en la Recomendación y el marco de la UE: Habilitar zonas de acampada para la población itinerante en proporción a las necesidades locales.

Certains des pays concernés ont également pris des mesures en lien avec une autre priorité mise en avant dans le cadre de l’UE et dans la recommandation: mettre à disposition des gens du voyage des aires d’accueil, en fonction des besoins locaux.


- creará un sistema piloto, en estrecha cooperación con la unidad de políticas del Consejo, para el intercambio periódico de información entre la Comisión, la unidad de políticas del Consejo y los funcionarios de los Estados miembros responsables de zonas geográficas sobre dos zonas inestables: la región de los Balcanes y la región de los Grandes Lagos.

-mettra en place, sur une base pilote, et en collaboration étroite avec l'Unité Politique du Conseil, un système d'échange régulier entre desk officers de la Commission, de l'Unité Politique du Conseil et des Etats membres sur deux zones instables : Balkans, et Région des Grands Lacs.


Los proveedores de servicios ATM militares, responsables de zonas de espacio aéreo segregado o reservado, intercambiarán la siguiente información con el Gestor de la Red, a través de la célula pertinente de gestión del espacio aéreo, de conformidad con la normativa nacional:

Les prestataires de services d’ATM à des fins militaires responsables de secteurs d’espace aérien réservés ou séparés échangent avec le gestionnaire de réseau, par l’intermédiaire de la cellule de gestion de l’espace aérien concernée, les informations suivantes conformément aux règles nationales:


Al mismo tiempo deben fomentarse los proyectos que integren agricultura y turismo rural mediante la promoción del turismo sostenible y responsable en zonas rurales, el patrimonio natural y cultural y las inversiones en energías renovables.

Il y a lieu d'encourager les projets rassemblant l'agriculture et le tourisme rural - par la promotion d'un tourisme durable et responsable en milieu rural -, et le patrimoine naturel et culturel, de même que les investissements dans les énergies renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deben fomentarse los proyectos que integren al mismo tiempo la agricultura, el turismo rural mediante la promoción del turismo sostenible y responsable en zonas rurales, el patrimonio natural y cultural y las inversiones en energías renovables.

Il y a lieu d'encourager les projets intégrant parallèlement l'agriculture, le tourisme rural - par la promotion d'un tourisme durable et responsable en milieu rural -, le patrimoine naturel et culturel, de même que les investissements dans les énergies renouvelables.


2. Condena el uso desproporcionado de la fuerza por las fuerzas de seguridad egipcias y la trágica pérdida de vidas durante el desmantelamiento de las acampadas de Rabaa y Nahda; pide al Gobierno de Egipto que garantice el establecimiento por parte de las fuerzas de seguridad de procedimientos de revisión interna adecuados, de manera que se puedan determinar las responsabilidades por el uso excesivo de la fuerza y se enjuicie a los responsables;

2. condamne le recours disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des sit-in des places Rabaa et Nahda; demande instamment au gouvernement égyptien de veiller à ce que les forces de sécurité établissent des procédures d'examen interne adéquates, afin que les responsabilités concernant l'usage excessif de la violence puissent être établies, et que leurs auteurs soient traduits en justice;


2. Condena el uso desproporcionado de la fuerza por las fuerzas de seguridad egipcias y la trágica pérdida de vidas durante el desmantelamiento de las acampadas de Rabaa y Nahda; pide al Gobierno de Egipto que garantice el establecimiento por parte de las fuerzas de seguridad de procedimientos de revisión interna adecuados, de manera que se puedan determinar las responsabilidades por el uso excesivo de la fuerza y se enjuicie a los responsables;

2. condamne le recours disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des sit-in des places Rabaa et Nahda; demande instamment au gouvernement égyptien de veiller à ce que les forces de sécurité établissent des procédures d'examen interne adéquates, afin que les responsabilités concernant l'usage excessif de la violence puissent être établies, et que leurs auteurs soient traduits en justice;


18. Insta a Francia a que suprima cualquier disposición en la legislación francesa que sea discriminatoria contra los itinerantes, como las que les obligan a llevar permisos de viaje y limitan sus derechos de voto; pide asimismo a las autoridades francesas que respeten la legislación francesa, según la cual todos los ayuntamientos de más de 5 000 habitantes deben establecer lugares de acampada autorizada para los itinerantes, mientras que la Comisión francesa para la igualdad de oportunidades y contra la discriminación (HALDE) ha constatado que sólo el 25 % de los ayuntamientos en cuestión ha cumplido esa obligación, lo que ha causado u ...[+++]

18. demande instamment à la France de supprimer de sa législation toutes les dispositions discriminatoires contre les gens du voyage, comme celles leur imposant de posséder un permis de voyager et restreignant leurs droits de vote; invite également les autorités françaises à respecter le droit français, qui prévoit que toutes les communes de plus de 5 000 habitants doivent mettre en place des aires d'accueil agréées pour les gens du voyage, alors que la haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE) a conclu que seules 25 % des communes soumises à cette obligation l'avait mise en œuvre, entraînant une augmentation du nombre de gens du voyage vivant dans de ...[+++]


Complejos industriales, comerciales o de servicios compartidos, tales como edificios de estaciones ferroviarias, aeropuertos, hospitales, grandes zonas de acampada con instalaciones integradas o complejos de la industria química pueden incluir redes de distribución cerradas, debido a la naturaleza específica de sus operaciones.

Les sites industriels, commerciaux ou de partage de services, tels que gares ferroviaires, aéroports, hôpitaux, grands terrains de camping avec équipements intégrés, ou installations de l’industrie chimique, peuvent avoir des réseaux fermés de distribution en raison de la nature particulière de leurs opérations.


Complejos industriales, comerciales o de servicios compartidos, tales como edificios de estaciones ferroviarias, aeropuertos, hospitales, grandes zonas de acampada con instalaciones integradas o complejos de la industria química pueden incluir redes de distribución cerradas, debido a la naturaleza especializada de sus operaciones.

Les sites industriels, commerciaux ou de partage de services, tels que gares ferroviaires, aéroports, hôpitaux, grands terrains de camping avec équipements intégrés, ou installations de l'industrie chimique, peuvent avoir des réseaux fermés de distribution en raison de la nature particulière de leurs opérations.




D'autres ont cherché : directora de camping     encargado de camping     gerente de camping     responsable de zona de acampada     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'responsable de zona de acampada' ->

Date index: 2021-01-07
w