Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducción de fármacos
Dosificación local-dirigida de fármacos
Operación dentro del Eurosistema
Pago intra-UE
Pago intracomunitario
Pagos intracomunitarios
Sistema Target
TARGET
TARGET2
Targeting
Targeting de drogas
Vectorización de fármacos
Vectorización de medicamentos

Traduction de «targeting » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real | TARGET [Abbr.]

Système Target | transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel


pago intra-UE [ operación dentro del Eurosistema | pago intracomunitario | pagos intracomunitarios | sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real | sistema Target | TARGET2 ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


vectorización de medicamentos | conducción de fármacos | dosificación local-dirigida de fármacos | targeting

vectorisation de médicaments | vectorisation de médicament | vectorisation | ciblage de médicaments | ciblage de médicament | transport ciblé de médicaments


vectorización de medicamentos [ vectorización de fármacos | conducción de fármacos | dosificación local-dirigida de fármacos | targeting de drogas ]

ciblage de médicament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TARGET puede emplearse para pagos de cualquier importe; no obstante, dado que está concebido para el pago de grandes importes, tal vez no constituya una solución apropiada para pagos transfronterizos de poco valor. esto es así porque: i) para los bancos, el coste directo e indirecto del proceso individualizado en tiempo real puede resultar demasiado elevado para servir como solución económica para tratar pagos de poco valor, y ii) el volumen que pueden alcanzar estos pagos podría superar la capacidad de TARGET.

TARGET peut servir pour des paiements de tous volumes, mais étant conçu essentiellement pour des paiements de gros montant, il ne constitue peut-être pas une solution adaptée au traitement des paiements transfrontaliers de détail, pour les raisons suivantes: a) pour les banques, le coût direct et indirect d'un traitement en temps réel par unités (et non par lots) serait sans doute trop élevé pour que l'application de ce système aux paiements de détail soit rentable; b) le nombre potentiel de paiements à effectuer risquerait de dépasser les capacités de TARGET.


[1] Véase el Informe final eEurope 2002, COM(2003) 66 y "eEurope 2002: Progress made in Achieving the Targets", SEC(2003)407.

[1] Voir rapport final sur eEurope 2002, COM(2003) 66 et eEurope 2002: progrès accomplis dans la réalisation des objectifs (SEC(2003)407).


Pascaline Descy, (2014), “Projected labour market imbalances in Europe: Policy challenges in meeting the Europe 2020 employment targets”, en OCDE/Unión Europea, Matching Economic Migration with Labour Market Needs, Publicación de la OCDE ( [http ...]

Descy, Pascaline (2014), «Les déséquilibres du marché du travail prévus en Europe: défis à relever pour atteindre les objectifs d'Europe 2020 relatifs à l'emploi», dans OCDE/Union européenne, Gérer les migrations économiques pour mieux répondre aux besoins du marché du travail, Éditions OCDE( [http ...]


El premio, que subraya la aportación de la cooperación científica internacional en materia de investigación, ha sido otorgado a Jessie MacAlpine, de Canadá, por el proyecto titulado «Mustard Oil as an Apicomplexan-targeting Drug Therapy for Plasmodium falciparum» (El aceite de mostaza como medicamento contra los apicomplejos aplicable a Plasmodium falciparum).

Ce prix, destiné à mettre en lumière les avantages de la coopération scientifique internationale dans le domaine de la recherche, a été remporté par Jessie MacAlpine, du Canada, pour «Mustard Oil as an Apicomplexan-targeting Drug Therapy for Plasmodium falciparum».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El Consejo ha adoptado conclusiones sobre TARGET 2 - Valores (T2S) en las que se congratula de los avances logrados por el Eurosistema y las principales partes interesadas, y confirma su apoyo político al proyecto T2S por la importante contribución que aporta al establecimiento del mercado único de los servicios de valores.

Le Conseil a adopté des conclusions sur TARGET 2-Titres (T2S), dans lesquelles il s'est félicité des progrès accomplis par l'Eurosystème et les parties prenantes concernées et a confirmé son soutien politique en faveur de T2S, qui apporte une contribution importante à l'établissement d'un marché unique pour les services liés aux titres.


El artículo 9 y la letra c) del artículo 10 no deben aplicarse a las acciones entregadas a los miembros del SEBC o facilitadas por éstos en sus funciones de autoridades monetarias, siempre que no se ejerzan los derechos de voto vinculados a dichas acciones; la referencia a una «corta duración» del artículo 11 debe entenderse en relación con las operaciones de crédito efectuadas de conformidad con el Tratado y con los actos jurídicos del Banco Central Europeo (BCE), en particular las Directrices de este último sobre instrumentos y procedimientos monetarios y TARGET, y con las operaciones de crédito a efectos del desempeño de funciones equivalentes con arreglo a disposiciones nacionales.

L'article 9 et l'article 10, point c), ne devraient pas s'appliquer aux actions remises aux membres du SEBC ou par ceux-ci dans l'exercice de leurs fonctions d'autorités monétaires, à condition que les droits de vote attachés à ces actions ne soient pas exercés. La mention d'une «courte période» à l'article 11 devrait être comprise par référence aux opérations de crédit réalisées conformément au traité et aux actes juridiques de la Banque centrale européenne (BCE), en particulier les orientations de la BCE concernant les instruments et procédures de politique monétaire et le système TARGET, et aux opérations de crédit visant à accomplir des fonctions équivalentes conformément aux dispositions nationales.


La Comisión considera que, en general, la liquidación transfronteriza efectiva de las operaciones con valores mobiliarios debería facilitarse al máximo, habida cuenta de los objetivos del Eurosistema y de los otros bancos centrales europeos, por ejemplo permitiendo a las entidades bancarias concentrar la liquidez en una cuenta del banco central, transfiriendo los fondos después durante las horas de funcionamiento de los Sistemas de liquidación de valores, o permitiéndoles utilizar una única cuenta, como será posible con la versión mejorada de TARGET actualmente en proyecto (TARGET 2 [11]), con el objetivo de apoyar su actividad de liquidación en la Unión Europea [12].

La Commission considère que, d'une manière générale, le règlement transfrontalier du volet «liquidités» des transactions sur valeurs mobilières devrait être facilité dans toute la mesure possible, compte tenu des objectifs de l'Eurosystème et des autres banques centrales européennes, par exemple en permettant aux établissements bancaires de concentrer des liquidités sur un compte de banque centrale, puis de les transférer durant les heures de fonctionnement des systèmes de règlement-livraison de titres, ou en leur permettant d'utiliser un compte unique, comme cela sera possible avec la version améliorée de TARGET actuellement en projet (TARGET 2 [11]) - le but étant de soutenir leur activité de règlement-livraison dans l'Union européenne [1 ...[+++]


La Comisión considera que, en general, la liquidación transfronteriza efectiva de las operaciones con valores mobiliarios debería facilitarse al máximo, habida cuenta de los objetivos del Eurosistema y de los otros bancos centrales europeos, por ejemplo permitiendo a las entidades bancarias concentrar la liquidez en una cuenta del banco central, transfiriendo los fondos después durante las horas de funcionamiento de los Sistemas de liquidación de valores, o permitiéndoles utilizar una única cuenta, como será posible con la versión mejorada de TARGET actualmente en proyecto (TARGET 2 [11]), con el objetivo de apoyar su actividad de liquidación en la Unión Europea [12].

La Commission considère que, d'une manière générale, le règlement transfrontalier du volet «liquidités» des transactions sur valeurs mobilières devrait être facilité dans toute la mesure possible, compte tenu des objectifs de l'Eurosystème et des autres banques centrales européennes, par exemple en permettant aux établissements bancaires de concentrer des liquidités sur un compte de banque centrale, puis de les transférer durant les heures de fonctionnement des systèmes de règlement-livraison de titres, ou en leur permettant d'utiliser un compte unique, comme cela sera possible avec la version améliorée de TARGET actuellement en projet (TARGET 2 [11]) - le but étant de soutenir leur activité de règlement-livraison dans l'Union européenne [1 ...[+++]


TARGET puede emplearse para pagos de cualquier importe; no obstante, dado que está concebido para el pago de grandes importes, tal vez no constituya una solución apropiada para pagos transfronterizos de poco valor. esto es así porque: i) para los bancos, el coste directo e indirecto del proceso individualizado en tiempo real puede resultar demasiado elevado para servir como solución económica para tratar pagos de poco valor, y ii) el volumen que pueden alcanzar estos pagos podría superar la capacidad de TARGET.

TARGET peut servir pour des paiements de tous volumes, mais étant conçu essentiellement pour des paiements de gros montant, il ne constitue peut-être pas une solution adaptée au traitement des paiements transfrontaliers de détail, pour les raisons suivantes: a) pour les banques, le coût direct et indirect d'un traitement en temps réel par unités (et non par lots) serait sans doute trop élevé pour que l'application de ce système aux paiements de détail soit rentable; b) le nombre potentiel de paiements à effectuer risquerait de dépasser les capacités de TARGET.


Para que dicho banco procese la solicitud el mismo día, esta deberá recibirse a más tardar 30 minutos después de la hora de cierre efectiva de TARGET. En general, el sistema TARGET cierra a las 18.00, hora del BCE (hora central europea)(20).

Pour que la banque centrale nationale puisse la traiter le jour même, cette demande doit lui parvenir au plus tard 30 minutes après l'heure de clôture effective de Target qui se situe, en règle générale, à 18 heures, heure BCE (heure de l'Europe centrale)(20).




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'targeting' ->

Date index: 2024-03-24
w