Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplicar tratamientos de conservación
Emplear tratamientos de conservación
Hacer uso del software para la conservación de datos
Implementar tratamientos de conservación
Usar software para la conservación de datos
Utilizar software de conservación de datos
Utilizar software para la conservación de datos
Utilizar tratamientos de conservación
Utilizar técnicas de tratamiento de datos
Utilizar técnicas de tratamiento de la información

Traduction de «utilizar tratamientos de conservación » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
implementar tratamientos de conservación | utilizar tratamientos de conservación | aplicar tratamientos de conservación | emplear tratamientos de conservación

appliquer des traitements de conservation


usar software para la conservación de datos | utilizar software de conservación de datos | hacer uso del software para la conservación de datos | utilizar software para la conservación de datos

utiliser un logiciel de protection des données | utiliser un logiciel de sauvegarde des données | utiliser un logiciel de conservation des données | utiliser un logiciel de récupération des données


tratamiento de conservación con sustancias preservadoras

traitement de conservation


utilizar técnicas de tratamiento de datos | utilizar técnicas de tratamiento de la información

utiliser les techniques de traitement de données


residuos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera

déchets des produits de protection du bois


Residuos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera

déchets des produits de protection du bois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Las materias primas que no hayan sido sometidas a ningún tratamiento de conservación distinto de la refrigeración, la congelación o la ultracongelación deberán proceder de establecimientos registrados o autorizados en virtud del Reglamento (CE) n.o 852/2004 o del presente Reglamento.

Les matières premières qui n'ont subi aucun traitement de conservation autre que la réfrigération, la congélation ou la surgélation doivent provenir d'établissements enregistrés ou agréés en vertu du règlement (CE) no 852/2004 ou en vertu du présent règlement.


No constituyen «adquisición» los servicios técnicos prestados al proveedor de servicios de pago, como el simple tratamiento y conservación de datos o la explotación de los terminales.

Les services techniques fournis aux prestataires de services de paiement, tels que le simple fait de traiter et de stocker des données ou la gestion des terminaux, ne devraient pas être considérés comme une acquisition.


No constituyen «adquisición» los servicios técnicos prestados al proveedor de servicios de pago, como el simple tratamiento y conservación de datos o la explotación de los terminales.

Les services techniques fournis aux prestataires de services de paiement, tels que le simple fait de traiter et de stocker des données ou la gestion des terminaux, ne devraient pas être considérés comme une acquisition.


Los servicios técnicos, como el simple tratamiento y conservación de datos o la explotación de los terminales, no constituyen adquisición.

Les services techniques, tels que le simple traitement et stockage de données ou l'exploitation de terminaux, ne constituent pas une acquisition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No constituye por tanto emisión la mera distribución de tarjetas o servicios técnicos de pago como el simple tratamiento y conservación de datos.

Par conséquent, la simple distribution de cartes de paiement ou la simple prestation de services techniques, tels que le simple traitement et stockage de données, ne constituent pas une émission.


No constituyen adquisición servicios técnicos como el simple tratamiento y conservación de datos o la explotación de los terminales.

Les services techniques, tels que le simple traitement et stockage de données ou l'exploitation de terminaux, ne constituent pas une acquisition.


9. Señala que la adopción de cualquier nuevo instrumento que implique la recogida, tratamiento y conservación de datos personales con fines policiales debe basarse en un marco global claramente definido a tales efectos;

9. souligne que l'adoption de tout nouvel instrument qui suppose la collecte, le traitement et le stockage de données à caractère personnel à des fins répressives devrait se fonder sur un cadre général précis conçu à cet effet;


1. La Oficina de Apoyo aplicará los principios de seguridad contenidos en la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Comisión, de 29 de noviembre de 2001, por la que se modifica su Reglamento interno , entre otras cosas, las disposiciones de intercambio, tratamiento y conservación de información clasificada.

1. Le Bureau d'appui applique les principes de sécurité figurant dans la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom, de la Commission du 29 novembre 2001 modifiant son règlement intérieur , notamment les dispositions relatives à l'échange, au traitement et au stockage des informations classifiées.


a)Las materias primas que no hayan sido sometidas a ningún tratamiento de conservación distinto de la refrigeración, la congelación o la ultracongelación deberán proceder de establecimientos registrados o autorizados en virtud del Reglamento (CE) n.o 852/2004 o del presente Reglamento.

a)Les matières premières qui n'ont subi aucun traitement de conservation autre que la réfrigération, la congélation ou la surgélation doivent provenir d'établissements enregistrés ou agréés en vertu du règlement (CE) no 852/2004 ou en vertu du présent règlement.


En lo relativo a la protección de datos de carácter personal, los países de la UE que envían los datos a Eurodac deben garantizar el respeto de la legalidad en la toma de huellas, así como en toda operación de tratamiento, transmisión, conservación o supresión de datos.

En ce qui concerne la protection des données à caractère personnel, les pays de l’UE qui envoient des données à Eurodac garantissent que les empreintes sont relevées dans le respect de la légalité ainsi que toute opération concernant le traitement, la transmission, la conservation ou l’effacement des données.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'utilizar tratamientos de conservación' ->

Date index: 2022-10-24
w