Parmi les enfants de ce groupe, on peut songer à ceux qui sont atteints d’une maladie terminale et qui sont dans les dernières phases de leur agonie, les nourrissons nés avec une cardiopathie incompatible avec une survie de plus de quelques mois et pour qui la greffe est la seule possibilité thérapeutique, les nourrissons présentant une agénésie rénale ou ceux qui ont une grave malformation gastro-intestinale ou une maladie qui détruit la majeure partie de leur tube digestif et qui entraîne une insuffisance intestinale totale et dont les parent ont opté pour des soins palliatifs plutôt que pour une greffe intestinale.
Some examples of children in this group include those with terminal illnesses in the final stages of dying, infants born with heart defects that are ultimately incompatible with survival beyond a few months and for which transplant is the only therapeutic option, infants with renal agenesis, or infants with a severe gastrointestinal malformation or a disease that is destructive to a large portion of the gastrointestinal tract, leading to total intestinal failure, and whose parents have opted for palliative care rather than intestinal transplant.