Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
01 03
01 09
MD.01-MO-CH
Modèle de données de la mensuration officielle
Modèle de la Confédération

Traduction de «01 03 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-28 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité à la variation de la fréquence d'alimentation

Amendment 1:2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-28-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-28: Testing and Measurement Techniques – Variation of Power Frequency, Immunity Test


Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un

Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A


Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-14 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux fluctuations de tension

Amendment 1:2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-14: Testing and Measurement Techniques – Voltage Fluctuation Immunity Test


coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003

SARS coronavirus Hong Kong/03/2003


A Vibrio cholerae 01, biovar El Tor

Cholera due to Vibrio cholerae 01, biovar eltor


A Vibrio cholerae 01, biovar cholerae

Cholera due to Vibrio cholerae 01, biovar cholerae




modèle de données de la mensuration officielle | modèle de la Confédération [ MD.01-MO-CH ]

data model of the official cadastral survey (1) | data model of the official survey (1) | cadastral survey data model (3) | Federal data model (4)


déchets du décapage de peintures ou vernis (sauf 08 01 05 et 08 01 06)

waste from paint or varnish removal (except 08 01 05 and 08 01 06)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les commentaires budgétaires, le nouveau PB est approuvé, intégrant ainsi les modifications introduites par le Parlement européen ou le Conseil, sauf pour les lignes budgétaires 4 03 01 03 et 19 03 01 06, étant entendu que ces modifications ne peuvent concerner ou étendre le champ d'application d'une base légale existante ou affecter l'autonomie administrative des institutions.

As regards budgetary remarks, the new DB is approved, thus integrating amendments introduced by the European Parliament or the Council, except for budget lines 04 03 01 03 and 19 03 01 06, with the understanding that these amendments cannot modify or extend the scope of an existing legal base, or impinge on the administrative autonomy of institutions.


En ce qui concerne les commentaires budgétaires, le nouveau PB est approuvé, intégrant ainsi les modifications introduites par le Parlement européen ou le Conseil, sauf pour les lignes budgétaires 4 03 01 03 et 19 03 01 06, étant entendu que ces modifications ne peuvent concerner ou étendre le champ d'application d'une base légale existante ou affecter l'autonomie administrative des institutions.

As regards budgetary remarks, the new DB is approved, thus integrating amendments introduced by the European Parliament or the Council, except for budget lines 04 03 01 03 and 19 03 01 06, with the understanding that these amendments cannot modify or extend the scope of an existing legal base, or impinge on the administrative autonomy of institutions.


Céréales sans le riz = 2.01.01.01 (blé tendre et épeautre) + 2.01.01.02 (blé dur) + 2.01.01.03 (seigle) + 2.01.01.04 (orge) + 2.01.01.05 (avoine) + 2.01.01.06 (maïs-grain) + 2.01.01.99 (autres céréales pour la production de grains)

Cereals without rice = 2.01.01.01 (common wheat and spelt) + 2.01.01.02 (durum wheat) + 2.01.01.03 (rye) + 2.01.01.04 (barley) + 2.01.01.05 (oats) + 2.01.01.06 (grain maize) + 2.01.01.99 (other cereals for the production of grain)


7. accueille favorablement les accords conclus dans le cadre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe et du réseau transeuropéen de transport, qui permettront d'opérer des investissements dans des projets touchant à la création d'un réseau européen de transport plus durable et intégré; rappelle que les lignes budgétaires 06 02 01 relatives au mécanisme pour l'interconnexion en Europe devront être adaptées au résultat des négociations menées dans le cadre de ce mécanisme en rapport avec les principes énoncés et les montants convenus, en particulier en ce qui concerne l'interopérabilité, qui doit être incorporée à la ligne 06 02 01 01 et disparaître de la ligne 06 02 01 03; ...[+++]

7. Welcomes the CEF and TEN-T agreements, which will enable investments to be made in key projects with high European added value for the creation of a more sustainable and integrated European transport network; points out that the headings and agreed amounts in budget lines 06 02 01 for the CEF should be adjusted in line with the outcome of CEF negotiations, particularly as regards interoperability, which should be removed from line 06 02 01 03 and included in line 06 02 01 01;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les réductions proposées par le Conseil au titre 02 mettent en danger la réalisation de la stratégie UE 2020 dans plusieurs domaines importants tels que le PIC (ligne 02 02 01), la recherche spatiale (lignes 02 02 15 et 02 04 01 01), ainsi que la recherche liée aux transports (Galileo) (ligne 02 04 01 03) et le soutien à l'Agence européenne GNSS (02 05 02 01).

The cuts proposed by the Council under Title 02 are jeopardizing the achievement of EU 2020 strategy in several important areas such as the CIP (line 02 02 01), space research (lines 02 02 15 and 02 04 01 01), as well as transport research (Galileo) (line 02 04 01 03) and support to the European GNSS Agency (02 05 02 01).


AX. considérant que le projet de budget rectificatif n° 5 de l'Union européenne pour l'exercice 2010 couvre les modifications nécessaires en vue de la création, dans la rubrique 1 A, d'un nouveau poste budgétaire 01 04 01 03 consacré à la garantie d'emprunts d'un montant maximal de 60 000 000 000 EUR fournie par l'Union européenne conformément aux dispositions de l'article 122, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et, corrélativement, d'un nouvel article 8 0 2 dans le volet des recettes,

AX. whereas Amending budget No 5 of the European Union for the financial year 2010 covers the necessary modifications concerning the creation of a new budget item 01 04 01 03 in Heading 1 A for the guarantee, for loans up to EUR 60 billion provided by the European Union in accordance with the provisions of Article 122(2) TFEU and, correspondingly, a new Article 8 0 2 on the revenue side,


1.2 // // // Numéro du tarif douanier commun // Désignation des produits // // // // // 01.03 // Animaux vivants de l'espèce porcine: // // A. des espèces domestiques: // // II. autres: // // a) Truies ayant mis bas au moins une fois et d'un poids minimal de 160 kg // // b) non dénommés // 02.01 // Viandes et abats comestibles des animaux repris aux nos 01.01 à 01.04 inclus, frais, réfrigérés ou congelés: // // A. Viandes: // // III. de l'espèce porcine: // // a) domestique: // // 2.

1.2 // // // CCT heading No // Description // // // // // 01.03 // Live swine: // // A. Domestic species: // // II. Other: // // a) Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg // // b) Other // 02.01 // Meat and edible offals of the animals falling within heading No 01.01, 01.02, 01.03 or 01.04, fresh, chilled or frozen: // // A. Meat: // // III. Of swine: // // a) Of domestic swine: // // 2.


1. Dans la version danoise: a) au regard des sous-positions 01.01 A I, 01.02 A I, 01.03 A I du tarif douanier commun, la désignation:

In the Danish text: (a) against subheadings 01.01 A I, 01.02 A I, 01.03 A I, the description : "Til avlsbrug (a)" is replaced by the description "Racerene avlsdyr (a)".


Au regard des sous-positions 01.04 A I et 01.03 A I, la désignation «til avlsbrug (a)» est remplacée par la désignation «racerene avlsdyr (a)».

In subheadings 01.01 A I and 01.03 A, the description "til avlsbrug (a)" is replaced by the description "racerene avlsdyr (a)".


Les prélèvements envers les pays tiers, pour les importations de porcs vivants et abattus (nº ex 01.03 ex A II et ex 02.01 ex A III a du tarif douanier commun) originaires et en provenance de la république fédérale d'Autriche, ne sont pas augmentés d'un montant supplémentaire.

The levies in respect of third countries on imports of live swine and pig carcases (sub-headings Nos ex 01.03 ex A II and ex 02.01 ex A III of the Common Customs Tariff) originating in and coming from the Republic of Austria shall not be increased by an additional amount.




D'autres ont cherché : a vibrio cholerae 01 biovar cholerae     md 01-mo-ch     modèle de la confédération     01 03     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

01 03 ->

Date index: 2024-01-26
w