Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux.
Conférence fédérale-provinciale sur le crime organisé
Le Président
Le Vice-président
N’est pas en état d’agir.
Pacte II de l'ONU

Traduction de «1966 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966


..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux. | Décret royal du 5 février 1966 portant règlementation du Service des chèques et virements postaux

Giro Decree 1966


Convention du 9 septembre 1966 entre la Suisse et la France en vue d'éliminer les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales | Convention du 9 septembre 1966 entre la Confédération suisse et la République française en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital and for the Prevention of Tax Fraud and Tax Evasion | Convention of 9 September 1966 between the Swiss Confederation and the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs | Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966

Convention concerning Fishermen's Certificates of Competency


Décret de 1966 sur la réduction des tarifs des pièces d'automobiles

Automotive Parts Tariff Reduction Order, 1966


Accord sous forme d'Echange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques modifiant l'Accord relatif aux transports aériens de 1966 entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Un

Agreement in the form of an Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics further amending the Air Transport Agreement of 1966 between the Government of Canada and the Government of the Un


Convention du 26 avril 1966 entre la Confédération suisse et l'Espagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 26 April 1966 between the Swiss Confederation and Spain for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital


Conférence fédérale-provinciale de 1966 sur le crime organisé [ Conférence fédérale-provinciale sur le crime organisé ]

1966 Federal-Provincial Conference on Organized Crime [ Federal-Provincial Conference on Organized Crime ]


Pacte international du 16 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques | Pacte II de l'ONU

International Covenant of 16 December 1966 on Civil and Political Rights [ ICCPR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess [alias a) Yaser Hassan, né le 1er février 1966; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1er février 1966 à Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1er février 1966 à Hasmija, Iraq]. Né le: a) 22 juin 1966, b) 1er février 1966.

Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (alias (a) Yaser Hassan, born 1.2.1966, (b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, born 1.2.1966 in Hasmija, (c) Mohamed Abu Dhess, born 1.2.1966 in Hashmija, Iraq).


2) Mohamed ABU DHESS [alias a) Yaser Hassan, né le 1er février 1966 à Hasmija; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1er février 1966 à Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1er février 1966 à Hasmija, Iraq].

2. Mohamed ABU DHESS (alias (a) Yaser Hassan, born 1 February 1966 in Hasmija; (b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, born 1 February 1966 in Hasmija; (c) Mohamed Abu Dhess, born 1 February 1966 in Hashmija, Iraq).


La mention «Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess [alias a) Yaser Hassan, né le 1er février 1966; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1er février 1966 à Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1er février 1966 à Hasmija, Iraq].

The entry ‘Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (alias (a) Yaser Hassan, born 1.2.1966, (b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, born 1.2.1966 in Hasmija, (c) Mohamed Abu Dhess, born 1.2.1966 in Hashmija, Iraq).


Voir, par exemple, les Journaux, 12 mai 1879, p. 423. En octobre 1966, on a déconseillé à un député de présenter une motion portant convocation d’un journaliste à la barre (Journaux, 24 octobre 1966, p. 911-3).

See for example, Journals, May 12, 1879, p. 423. In October 1966, a Member was dissuaded from moving a motion calling a journalist to the Bar (Journals, October 24, 1966, pp. 911-3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir également la décision du Président dans les Journaux, 18 février 1966, p. 158-60; Débats, 15 février 1966, p. 1224-7.

See also Speaker’s ruling in Journals, February 18, 1966, pp. 158-60; Debates, February 15, 1966, pp. 1224-7.


En effet, c’est en 1966 que, pour parer à toute éventualité, on y a ajouté « si [le Président] n’est pas en état d’agir.[le Vice-président] agit en son nom..» (Journaux, 14 juillet 1966, p. 782).

In 1966, the phrase “in the event of the Speaker being unable to act.the Deputy Speaker shall act..”. was added as a contingency measure (Journals, July 14, 1966, p. 782).


«Mohamed Abu Dhess [alias a) Yaser Hassan, né le 1.2.1966; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1.2.1966 à Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1.2.1966 à Hasmija, Iraq]. Né le a) 22.2.1964, b) 1.2.1966, à Irbid, Jordanie.

‘Mohamed Abu Dhess (alias (a) Yaser Hassan, born 1.2.1966, (b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, born 1.2.1966 in Hasmija, (c) Mohamed Abu Dhess, born 1.2.1966 in Hashmija, Iraq).


La mention «Mohamed Abu Dhess [alias a) Yaser Hassan, né le 1er février 1966 à Hasmija; b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, né le 1er février 1966 à Hasmija; c) Mohamed Abu Dhess, né le 1er février 1966 à Hasmija, Iraq].

The entry ‘Mohamed Abu Dhess (alias (a) Yaser Hassan, born 1 February 1966 in Hasmija; (b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, born 1 February 1966 in Hasmija; (c) Mohamed Abu Dhess, born 1 February 1966 in Hashmija, Iraq).


Mon petit frère est né le 17 août 1966, deux mois après la pulvérisation d'herbicide de 1966.

My beautiful baby brother was born August 17, 1966, two months after the spraying in 1966.


En 1919, il crée son ministère de la Santé et octroie ses premières subventions; en 1948, il instaure un Programme national de subventions à la santé; en 1957, il adopte la loi fédérale sur l'assurance-hospitalisation; en 1966, la Loi sur les soins médicaux; en 1984, la Loi canadienne sur la santé, qui remplace les lois de 1957 et de 1966.

In 1919, it created its health department and gave its first grants; in 1948, it put in place a national program of health grants; in 1957, it passed the federal act on hospital insurance, in 1966, the medical care act and, in 1984, the Canada Health Act that superseded the 1957 and 1966 acts.




D'autres ont cherché : pacte ii de l'onu     1966     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

1966 ->

Date index: 2022-12-18
w