Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMINA
Accra
Acra
Amina
Association mondiale des inventeurs
Ga
Gain
Gan

Traduction de «AMINA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ga [ gan | accra | acra | amina | gain ]

Ga [ Gan | Accra | Acra | Amina | Gain ]


Association mondiale des inventeurs et chercheurs scientifiques [ AMINA | Association mondiale des inventeurs ]

World Association of Inventors and Researchers [ International Union of Inventors ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous accueillons avec plaisir le professeur Ed Morgan, M. Eric Vernon et Manuel Prutschi, du Congrès juif canadien, le professeur Mohamed Elmasry, M. Rocco Galati et Adam Amen, du Congrès islamique canadien; M. Peter Noteboom et Mme Jennifer Leddy, du Conseil canadien des Églises; et M. John Asfour et Mme Amina Sherazee, de la Fédération canado-arabe.

I want to welcome, representing the Canadian Jewish Congress, Professor Ed Morgan, Eric Vernon, and Manuel Prutschi; from the Canadian Islamic Congress, Professor Mohamed Elmasry, Mr. Rocco Galati, and Adam Amen; from the Canadian Council of Churches, Peter Noteboom and Jennifer Leddy; and from the Canadian Arab Federation, John Asfour and Amina Sherazee.


Il est même allé plus loin, disant que c'était de sa faute si Amina était en mauvaise santé et il a insisté pour qu'il lui rende les vaches qu'il lui avait données lorsqu'il avait épousé Amina.

Amina's husband went further, blaming Amina's father for her poor health and insisting that Amina's father return the cows he had provided when Amina married.


Le père a parlé au mari d'Amina, qui s'était remarié et ne voulait en rien aider Amina.

The father spoke to Amina's husband, who had remarried and had no desire to help Amina.


— vu sa résolution du 5 septembre 2002 , dans laquelle il a exprimé son opposition à la sentence prononcée le 22 mars 2002 par la Cour islamique de Bakori (État de Katsina), condamnant Amina Lawal à la peine de mort par lapidation pour avoir eu un enfant hors mariage,

- having regard to its resolution of 5 September 2002 opposing the death sentence by stoning passed on Ms Amina Lawal by the Sharia Court of Bakori in Katsina State on 22 March 2002, for having a child out of wedlock,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, si elle est reconnue coupable, Amina Lawal aura le droit de faire appel de ce verdict devant une juridiction laïque,

D. whereas Amina Lawal has the right to appeal against this verdict to a non-religious court,


C. considérant que l'exécution d'Amina Lawal pour les crimes dont elle est accusée est contraire aux droits de l'homme tels qu'ils sont définis notamment dans la Charte des droits fondamentaux des Nations unies et dans la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples,

C. whereas to execute Ms Amina Lawal for the alleged offence is in breach of human rights as defined inter alia in the UN's Universal Declaration of Human Rights and in the African Charter on Human and Peoples' Rights,


— vu la déclaration du Conseil du 21 août 2002 sur la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Mme Amina Lawal, dans laquelle l'Union européenne espère que Mme Lawal pourra exercer tous les recours disponibles au niveau fédéral,

– having regard to the Council statement of 21 August 2002 on the sentence to death by stoning of Ms Amina Lawal which "expects that Ms Lawal will have all opportunities for appeal at federal level",


A. profondément choqué par la confirmation, le 19 août 2002, par la Cour d'appel islamique de Funtua, dans l'État de Katsina, de la condamnation à mort par lapidation de Mme Amina Lawal "pour adultère",

A. deeply shocked by the upholding on 19 August 2002 by Funtua Islamic Court of Appeal in the State of Katsina of the sentence of death by stoning passed on Mrs Amina Lawal "for adultery",


La Cour d'appel islamique de Funtua, dans l'État de Katsina, a rejeté le 19 août l'appel formé par Mme Amina Lawal contre la condamnation pour adultère dont elle a fait l'objet en mars 2002 et la peine de mort par lapidation décidée à son encontre.

The Funtua Upper Sharia Court in Katsina State dismissed the appeal on 19 August lodged by Amina Lawal against her conviction in March 2002 for adultery and sentence of stoning to death.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Mme Amina Lawal

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the death sentence by stoning of Ms Amina Lawal




D'autres ont cherché : association mondiale des inventeurs     AMINA     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

AMINA ->

Date index: 2023-03-17
w