Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRO - Le réseau technologique du Canada

Traduction de «APRO - Le réseau technologique du Canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
APRO - Le réseau technologique du Canada [ Association des organisations provinciales de recherche du Canada Inc. ]

APRO - The Canadian Technology Network [ Association of Provincial Research Organizations of Canada Inc. ]


Expansion du réseau : Mécanismes et programmes du Réseau d'aide scientifique et technologique d'Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada

Extending the Network: The Science and Technology Mechan,bisms and Programs of External Affairs and International Trade Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, et comme je le mentionnais en introduction, nous croyons qu'en cette nouvelle ère de collecte de renseignements et de surveillance en réseau, caractérisée selon le rapport du CSARS par l'inévitabilité de l'interconnexion technologique, le Canada doit adopter une approche elle-même constituée en réseau pour ce qui est de la supervision et de l'examen des activités de surveillance.

In short, as mentioned in the introduction, we believe that, in a new era of networked intelligence and surveillance, characterized according to SIRC's report by the ``inevitability of technology interconnection'', Canada therefore needs a networked approach to oversight and review.


Une liste partielle de telles organisations gouvernementales inclut: la Banque de développement du Canada; le Programme de recherche et de développement énergétiques; les programmes de bourses de recherche et le réseau des centres d'excellence; le Programme d'aide à la recherche industrielle; les Mesures d'action précoce en matière de technologie; le Partenariat technologique Canada, qui bénéficie d'un crédit annuel de 300 mil ...[+++]

A partial list of such government-funded agencies that are already in place includes: the Federal Business Development Bank; the Program of Energy Research and Development; fellowship programs and the Network of Centres of Excellence; the Industrial Research Assistance Program; Technology Early Action Measures; Technology Partnerships Canada, with an annual allocation of $300 million; and the Canada Foundation for Innovation, which has received or been promised a total of $3.1 billion since it was set up in 1997.


Nous avons lancé un réseau technologique canadien qui aidera les petites entreprises à acquérir et à gérer de nouvelles technologies complexes, en les mettant en liaison avec les milieux de la recherche au Canada, et leur assurera un accès rapide à l'information sur la technologie canadienne.

We have launched a Canadian technology network that will help small business acquire and manage new and complex technology by putting them in contact with the Canadian research community and we will provide business with rapid access to information on domestic technology.


Je me réjouis donc que le gouvernement ait réglé le problème en faisant activement la promotion de programmes comme celui qui concerne le réseau technologique canadien ainsi que les ingénieurs et les scientifiques, ce qui nous permettra de garder au Canada nos jeunes, notre ressource la plus précieuse.

I am happy our government has addressed this problem by active promotion of programs such as the Canadian technology network and engineers and scientists program to keep our most precious resource, our youth, in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que notre objectif, que vous poursuivez certainement tous, est d'avoir le meilleur réseau national de transport au monde, un réseau qui soit sécuritaire, efficace, intégré, abordable, accessible et respectueux de l'environnement. Un réseau qui appuie notre croissance économique et nos activités commerciales, stimule la concurrence et la productivité et place le Canada au premier plan de l'innovation technologique.

Obviously our goal, which I'm sure you all share, is to have the best national transportation system in the world, one that is safe, efficient, integrated, affordable, accessible, and environmentally friendly, a system that supports our economic growth and our trade, stimulates competition and productivity, and puts Canada in the forefront of technological innovation.




D'autres ont cherché : APRO - Le réseau technologique du Canada     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

APRO - Le réseau technologique du Canada ->

Date index: 2022-10-20
w