Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absurde
Apagogie
Démonstration a contrario
Démonstration apagogique
Démonstration indirecte
Démonstration par l'absurde
Méthode de résolution de Robinson
Preuve indirecte
Preuve par réduction à l'absurde
Raisonnement par l'absurde
Réduction ad absurdum
Théâtre de l'absurde

Traduction de «Absurde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


preuve indirecte [ démonstration indirecte | démonstration par l'absurde | démonstration a contrario | démonstration apagogique | apagogie | preuve par réduction à l'absurde | réduction ad absurdum ]

ad absurdum proof [ indirect demonstration | indirect proof | reductio ad impossibile ]


démonstration par l'absurde [ raisonnement par l'absurde ]

reduction ad absurdum


démonstration par l'absurde | méthode de résolution de Robinson

resolution




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est absurde de disposer d'une Autorité bancaire pour faire appliquer les normes bancaires, mais pas d'une Autorité commune du travail pour veiller au respect de l'équité dans notre marché unique.

It is absurd to have a Banking Authority to police banking standards, but no common Labour Authority for ensuring fairness in our single market.


Une Autorité européenne du travail (voir la fiche d'information): «Il y a quelque chose d'absurde à disposer d'une Autorité bancaire pour faire appliquer les normes bancaires, mais pas d'une Autorité commune du travail pour veiller au respect de l'équité dans notre marché unique.

A European Labour Authority (see Factsheet): "It seems absurd to have a Banking Authority to police banking standards, but no common Labour Authority for ensuring fairness in our single market.


C'est pourquoi nous allons proposer de changer la règle absurde obligeant les commissaires à renoncer à leurs fonctions s'ils veulent se présenter aux élections européennes.

That is why we will propose to change the absurd rule that Commissioners have to step down from their functions when they want to run in European elections.


Il en est d’autant plus ainsi que, s’il devait être considéré que la copie corrigée d’un candidat constitue une donnée personnelle, ce dernier pourrait, conformément à l’article 14 du règlement n 45/2001, demander à ce que celle-ci soit rectifiée, ce qui serait absurde.

That is all the more so since, if it were to be considered that a candidate’s marked test paper constitutes personal data, he could, under Article 14 of Regulation No 45/2001, request that it be rectified, which would be absurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un jour viendra où la guerre paraîtra aussi absurde et sera aussi impossible entre Paris et Londres, entre Pétersbourg et Berlin, entre Vienne et Turin, qu’elle serait impossible et qu’elle paraîtrait absurde aujourd’hui entre Rouen et Amiens, entre Boston et Philadelphie.

A day will come when war will seem as absurd between Paris and London, between Petersburg and Berlin, between Vienna and Turin, as it would today between Rouen and Amiens or between Boston and Philadelphia.


M. Alexandre Tourchinov, qui est le sous-chef du parti Batkivtchina en Ukraine, a affirmé que les actions récentes du service de sécurité de l'Ukraine s'inscrivent dans le droit fil de la répression politique exercée contre l'opposition et que les dernières accusations portées contre Ioulia Timochenko à propos des sommes dues à la Russie par l'United Energy Systems of Ukraine sont absurdes et sans fondement. Il affirme aussi que ces nouvelles accusations sont encore plus absurdes que les accusations fabriquées qui avaient été portées au cours de la dernière année contre Mme Timochenko et qui avaient fait l'objet d'une enquête.

Mr. Alexander Turchinov, who is the first deputy head of the Batkivshchina party in Ukraine, said that the latest actions of the Security Service of Ukraine, SBU, are a continuation of the political repression against the opposition and that the latest charges against Yulia Tymoshenko regarding debts owed by the United Energy Systems of Ukraine to Russia are groundless and absurd, and that the new accusations against Yulia Tymoshenko are even more absurd than the failed cases that were announced, forged and investigated over the last year.


Ce n’est pas seulement absurde pour le climat, quand les scientifiques nous disent qu’il faut atteindre 40 %, mais c’est absurde pour notre économie, c’est absurde pour nos emplois.

This is not only absurd for the climate, when the scientists are telling us that we have to reach a 40% target, but it is also absurd for our economy and jobs.


Il est décidément absurde de continuer à entretenir une flotte de pêche aussi nombreuse que possible, sans parler de l'augmentation de ses capacités sous le couvert de modernisation, dans l'espoir qu'un jour les stocks se reconstitueront, alors qu'en même temps les pêcheurs sont tenus d'appliquer des plans de limitation de la pêche.

It definitely does not make sense to keep as many fishing vessels as possible, let alone expand the fleet capacity under the cover of modernisation in the hope that one day the stocks will recover, while in the meantime effort limitations plans have to be respected by the fishermen.


Il serait absurde de séparer la politique étrangère européenne des institutions qui se sont vues confier la responsabilité de la gestion de la plupart des instruments destinés à sa réalisation".

It would be absurd to divorce European foreign policy from the institutions which have been given responsibility for most of the instruments for its accomplishment".


Il serait absurde de séparer la politique étrangère européenne des institutions qui se sont vu confier la responsabilité de la gestion de la plupart des instruments destinés à sa réalisation: celle des questions liées au commerce extérieur, notamment des sanctions, de l'aide extérieure de la Communauté, ainsi que d'un grand nombre des aspects externes de la justice et des affaires intérieures.

Nor should it be. It would be absurd to divorce European foreign policy from the institutions which have been given responsibility for most of the instruments for its accomplishment: for external trade questions, including sanctions; for European external assistance; for many of the external aspects of Justice and Home Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Absurde ->

Date index: 2021-08-27
w