Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe aérienne
Accident causé par une bombe terroriste
Accident causé par une explosion d'une bombe aérosol

Traduction de «Accident causé par une bombe terroriste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par une bombe terroriste

Accident caused by terrorist bomb


accident causé par une bombe aérienne

Accident caused by aerial bomb


accident causé par une explosion d'une bombe aérosol

Accident caused by explosion of aerosol can
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble quant à moi que l'article 11 contrevient, contredit ou va à l'encontre des nombreux espoirs que les personnes qui ont survécu à un accident causé par une bombe à dispersion pourraient avoir car il continue à prévoir des exceptions et des circonstances où ce genre d'armes peuvent être utilisées.

It seems to me like clause 11 contravenes, contradicts or goes against many of the hopes that people who have survived cluster bomb accidents might have because it continues to make exceptions and opportunities for cluster munitions to be used.


G. que Al-Chebab a régulièrement visé des étudiants, des écoles et d'autres établissements d'enseignement; qu'en décembre 2009 notamment, un attentat suicide a causé la mort de 19 personnes lors de la remise des diplômes des étudiants en médecine de Mogadiscio, en Somalie, et que, en octobre 2011, ce groupe terroriste a revendiqué un attentat à la bombe qui a tué 70 personnes, notamment des étudiants attendant le résultat de leur examen au ministère somalien de l'éducati ...[+++]

G. whereas Al-Shabaab has regularly targeted students, schools and other education facilities; whereas, inter alia, in December 2009 a suicide bomber killed 19 people at a graduation ceremony for medical students in Mogadishu, Somalia, and in October 2011 the terrorist group claimed responsibility for a bombing which killed 70, including students awaiting exam results at the Somali Ministry of Education, also in Mogadishu;


1. condamne fermement les violences actuelles et croissantes, y compris la vague continue d'attaques armées et d'attentats à la bombe, d'attentats suicides, d'esclavage sexuel et autres violences sexuelles, d'enlèvements et d'autres actes de violence commis par la secte terroriste Boko Haram contre des cibles civiles, gouvernementales et militaires, qui ont causé des milliers de morts et de blessés et le déplacement de centaines de ...[+++]

1. Strongly condemns the ongoing and increasingly disturbing violence, including the continuing wave of gun and bomb attacks, suicide bombings, sexual slavery and other sexual violence, kidnappings and other violent acts committed by the terrorist sect Boko Haram against civilian, government and military targets in Nigeria, which have led to thousands of deaths and injuries and have displaced hundreds of thousands of people, and which could constitute crimes against humanity;


(1.2) Il est entendu que l’attentat suicide à la bombe est un acte visé aux alinéas a) ou b) de la définition de « activité terroriste » au paragraphe (1) s’il répond aux critères prévus à l’alinéa en cause.

(1.2) For greater certainty, a suicide bombing is an act that comes within paragraph (a) or (b) of the definition “terrorist activity” in subsection (1) if it satisfies the criteria of that paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, sachez que les Canadiens de ce genre n’hésiteront pas à poursuivre leurs activités terroristes au Canada pour faire avancer une cause qui leur semble juste, comme l’ont fait les responsables de l’attentat terroriste à la bombe contre le vol 182 d’Air India.

Also, note this, such Canadians will have no hesitation in importing their terrorist activities into Canada to further their perceived just cause, similar to what led to the terrorist bombing of Air India 182.


Récemment, les 18 de Toronto et le terroriste Khawaja au Canada, ainsi que l'attentat à la bombe durant les fêtes du millénaire aux États-Unis, ont mis en cause des liens au Canada et montrent que, même de nos jours et 27 ans après l'attentat à la bombe du vol 182 d'Air India, le Canada n'est pas à l'abri des attentats et des liens terroristes.

Recent cases of the Toronto 18 and Khwaja in Canada, and the millennium bomber in the U.S., involve Canadian connections and demonstrate that even today, 27 years after the Air India 182 bombing, Canada is not immune from terrorist attacks and attachments.


Il conviendrait par ailleurs de considérer la possibilité de garantir à ces sociétés des taux d’assurance raisonnables et d’examiner si les transporteurs doivent être exonérés de leur responsabilité en cas d’accident causé par des actes terroristes.

It would also be worth looking at the possibility of reasonable rates for such insurance for carriers, and the issue of absolving carriers from liability in the case of terrorist events.


En Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi a été tué par une bombe de circonstance; Shihab al-Tamimi est mort des suites d'un accident vasculaire cérébral après avoir été blessé par balle; Jassim al-Batat a été tué par balle; Sarwa Abdul-Wahab a été tuée par balle; Wissam Ali Ouda a été tué par balle; Haidar al-Hussein a été enlevé, torturé et tué; Mohieldin al-Naqeeb est mort dans une fusillade au volant; Soran Mama Hama a été tué par balle; Musab Mahmood al-Ezawi a été kidnappé et tué; Ahmed Salim a été kidnappé et tué; Ihab Mu ...[+++]

In Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi died in a roadside bomb explosion; Shihab al-Tamimi died as the result of a stroke after injuries from a shooting; Jassim al-Batat was shot; Sarwa Abdul-Wahab was shot; Wissam Ali Ouda was shot; Haidar al-Hussein was abducted, tortured and shot; Mohieldin al-Naqeeb died in a drive-by shooting; Soran Mama Hama was shot; Musab Mahmood al-Ezawi was kidnapped and killed; Ahmed Salim was kidnapped and killed; Ihab Mu'd was kidnapped and killed; Qaydar Sulaiman was kidnapped and killed; and Dyar Abas Ahmed died of ...[+++]


F. considérant que l'usage des bombes à fragmentation est un obstacle au retour des réfugiés et des personnes déplacées à leurs domiciles en raison du risque d'être victime d'un accident causé par ces munitions,

F. whereas the use of cluster bombs is an obstacle to the return of refugees and displaced persons to their homes because of the risk of becoming involved in submunitions accidents,


F. considérant que l'usage des bombes à fragmentation est un obstacle au retour des réfugiés et des personnes déplacées à leurs domiciles en raison du risque d'être victime d'un accident causé par ces munitions,

F. whereas the use of cluster bombs is an obstacle to the return of refugees and displaced persons to their homes because of the risk of becoming involved in submunitions accidents,




D'autres ont cherché : Accident causé par une bombe terroriste     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accident causé par une bombe terroriste ->

Date index: 2023-09-22
w