Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acclimatation
Acclimatation à la basse altitude
Acclimatation à la haute altitude
Acclimatement
Acclimater
Acclimater du bois
Mécanisme d'acclimatation à la haute altitude
S'acclimater
S'acclimater aux îles de l'Arctique
étude de l'acclimatation du montagnard

Traduction de «Acclimatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


acclimater | s'acclimater

acclimatize | to acclimatize | become acclimatized | to become acclimatized


acclimatation à la haute altitude

High altitude acclimation, function


acclimatation à la basse altitude

Low altitude acclimation, function




acclimater du bois

acclimatise timber stock | acclimatise wood | acclimatise timber | acclimatising timber




mécanisme d'acclimatation à la haute altitude

process of acclimatization to high altitude


étude de l'acclimatation du montagnard

study of acclimatization in mountain resident


S'acclimater aux îles de l'Arctique

Getting along in the Arctic Islands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut également soutenir des initiatives qui permettent aux Roms d’avoir un emploi légal et de s’acclimater plus aisément au pays où ils vivent.

It is also necessary to support initiatives which will allow Roma to undertake legal employment and more easily acclimatise in the country in which they are currently living.


Les établissements doivent mettre en place des programmes d’acclimatation et d’apprentissage adaptés aux animaux, aux procédures et à la durée du projet.

Establishments shall set up habituation and training programmes suitable for the animals, the procedures and length of the project.


Il convient d’accorder une attention particulière et de prendre des mesures appropriées pour l’acclimatation, la mise en quarantaine, l’hébergement, l’élevage et les soins des animaux capturés dans la nature et, le cas échéant, de prévoir leur mise en liberté à l’issue des procédures.

Special consideration shall be given and appropriate measures taken for the acclimatisation, quarantine, housing, husbandry, care of animals taken from the wild and, as appropriate, provisions for setting them free at the end of procedures.


Les poissons doivent bénéficier d’une période appropriée d’acclimatation et d’adaptation aux modifications des conditions en matière de qualité de l’eau.

Fish shall be given an appropriate time for acclimatisation and adaptation to changes in water-quality conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«applications de quarantaine»: les traitements qui visent à empêcher l’introduction, l’acclimatation ou la prolifération d’organismes nuisibles soumis à quarantaine (y compris de maladies) ou à assurer leur contrôle officiel, étant entendu que:

‘quarantine applications’ means treatments to prevent the introduction, establishment or spread of quarantine pests (including diseases), or to ensure their official control, where:


27)«applications de quarantaine»: les traitements qui visent à empêcher l’introduction, l’acclimatation ou la prolifération d’organismes nuisibles soumis à quarantaine (y compris de maladies) ou à assurer leur contrôle officiel, étant entendu que:

‘quarantine applications’ means treatments to prevent the introduction, establishment or spread of quarantine pests (including diseases), or to ensure their official control, where:


(d) Des mesures spéciales doivent être prises pour l'acclimatation, la mise en quarantaine, l'hébergement, l'élevage et les soins des animaux capturés dans la nature.

(d) Special measures shall be taken for the acclimatisation, quarantine, housing, husbandry and care of wild caught animals.


Voilà ce à quoi vous devriez utiliser les moyens que vous consacrez à «importer» en Europe ou à y acclimater des personnes qui sont attirées par les mirages que vous entretenez.

This is how you should use the resources that you have dedicated to ‘importing’ or acclimatising to Europe the people who are attracted by the mirages that you maintain.


Les animaux, dans une certaine mesure, s'acclimatent à l'environnement urbain.

Animals - up to a certain limit - get acclimatized to urban circumstances.


4. invite la Commission – les objectifs étant de réduire l'immigration illégale et d'intégrer économiquement et socialement les immigrées légales – à prévoir le financement de programmes spécifiques pour les femmes portant sur la fourniture d'informations relativement aux conditions d'entrée et de séjour des immigrés dans l'Union européenne et sur la création de centres de formation aux capacités pour lesquelles il existe un besoin à l'échelle européenne, à l'apprentissage de la langue du pays d'accueil, à leurs droits et devoirs et à l'acclimatation aux environnements culturel et social lato sensu;

4. Calls on the Commission, with the aim of restricting illegal immigration and promoting the economic and social integration of illegal women immigrants, to make funding available for special programmes for women providing information on the conditions of entry and residence for immigrants into the European Union, to set up training centres to teach the skills required at European level, teach the language of the host country, inform them of their obligations and rights and familiarise them with the broader social and political environment;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Acclimatement ->

Date index: 2021-03-08
w