Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire israélo-palestinien
Oslo II
Oslo II

Traduction de «Accord intérimaire israélo-palestinien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord intérimaire israélo-palestinien sur la Cisjordanie et la bande de Gaza | Oslo II

Israeli-PLO Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip


Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza [ Accord intérimaire israélo-palestinien | Oslo II ]

Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip [ Israeli-Palestinian Interim Agreement | Interim Agreement | Oslo 2 | Oslo II | Taba ]


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vu l'accord intérimaire israélo-palestinien de 1995 sur la Cisjordanie et la bande de Gaza (accord Oslo II), en particulier les articles 12 et 40 de son annexe III,

– having regard to the 1995 Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip (Oslo II Agreement), in particular Articles 12 and 40 of Annex III thereto,


vu l'accord intérimaire israélo-palestinien de 1995 sur la Cisjordanie et la bande de Gaza (accord Oslo II), en particulier les articles 12 et 40 de son annexe III,

– having regard to the 1995 Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip (Oslo II Agreement), in particular Articles 12 and 40 of Annex III thereto,


vu l'accord intérimaire israélo-palestinien sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza signé en 1995 (accord d'Oslo II) et en particulier les articles 12 (protection de l'environnement) et 40 (eau et eaux usées) de son annexe III,

– having regard to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 1995 (Oslo II Agreement), and Articles 12 (environmental protection) and 40 (water and sewage)of its Annex III in particular,


vu l'accord intérimaire israélo-palestinien sur la Cisjordanie et la Bande de Gaza signé en 1995 (accord d'Oslo II) et en particulier les articles 12 et 40 de son annexe III,

– having regard to the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 1995 (Oslo II Agreement), and Articles 12 and 40 of its Annex III in particular,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Madame la Présidente, l’accord conclu la semaine dernière par les Palestiniens, à savoir, par les hauts représentants du Fatah et du Hamas, auquel le nouveau gouvernement intérimaire égyptien a activement participé, ouvre de nouvelles perspectives pour la reprise, ou plutôt, le commencement d’un véritable dialogue israélo-palestinien sur la paix et la coexistence sur la base du principe de reconnaissance mutuelle.

– (SL) Madam President, the agreement reached last week by the Palestinians, that is, by senior representatives of Fatah and Hamas, in which the new interim Egyptian Government was actively involved, opens up new opportunities for the resumption or, rather, the commencement of a genuine Palestinian-Israeli dialogue on peace and coexistence on the basis of the mutual recognition principle.


le suivi du processus de paix devant mener à un accord sur le statut définitif et à la création d’un État palestinien, y compris dans le cadre du renforcement du rôle du Quatuor pour le Moyen-Orient (ci-après dénommé «Quatuor») en tant que garant de la feuille de route, en vue notamment de surveiller la mise en œuvre des obligations des deux parties au titre de la feuille de route et dans le respect de tous les efforts menés sur le plan international pour instaurer une paix israélo-arabe globale.

following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet (‘the Quartet’) as guardian of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the Roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.


L'accord intérimaire israélo-palestinien du 28 septembre 1995 a chargé l'Union européenne de coordonner l'observation internationale de ces élections.

The Palestinian-Israeli Interim Agreement of 28th September 1995 designated the European Union as the co-ordinator of the international observation of these elections.


L'accord intérimaire israélo-palestinien du 28 septembre 1995 a chargé l'Union européenne de coordonner l'observation internationale de ces élections.

The Palestinian-Israeli Interim Agreement of 28th September 1995 designated the European Union as the co-ordinator of the international observation of these elections.


L'accord intérimaire d'association conclu entre l'UE et l'OLP a été mis en place sur la base des dispositions de l'accord intérimaire israélo-palestinien de 1995, qui autorise l'OLP à négocier et à signer, pour le compte de l'Autorité palestinienne, des accords appartenant au domaine de la coopération économique.

The Interim Association Agreement between the EU and the PLO was concluded on the basis of the provisions in the 1995 Israeli-Palestinian Interim Agreement that allow the PLO to conduct and sign agreements for the benefit of the PA in the sphere of economic co-operation.


considérant que l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges commerciaux et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part, signé à Bruxelles le 24 février 1997 servira à consolider les liens entre les Palestiniens et l'Union européenne dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen et ouvrira la voie à l'ouverture de négociations destinées à déboucher sur la conclusion d' ...[+++]

Whereas this Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, signed in Brussels on 24 February 1997 will serve to consolidate ties between the Palestinians and the European Union in the framework of the Euro-Mediterranean partnership and pave the way for the commencement of negotiations with a view to concluding a Euro-Mediterranean Association Agreement,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accord intérimaire israélo-palestinien ->

Date index: 2021-09-05
w