Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4-hydroxybenzoate d'éthyl-sodium
Acide 5-éthyl-5-phénylbarbiturique
Acide éthyl-5 phényl-5 barbiturique
Adonal
E 215
Phénobarbital
éthyl-éther d'acide gras

Traduction de «Acide 5-éthyl-5-phénylbarbiturique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phénobarbital [ Adonal | acide 5-éthyl-5-phénylbarbiturique | 5-éthyl-5-phénylpyrimidine-2,4,6(1H,3H ,5H)-trione ]

phenobarbital [ Adonal | 5-ethyl-5-phenylbarbituric acid | 5-ethyl-5-phenylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)- trione | 5-ethyl-5-phenyl-2,4,6- (1H,3H,5H)pyrimidinetrione | phenobarb | phenobarbituric acid | phenylethylbarbiturate | phenyl-ethyl-barbituric acid | 5-phenyl-5-ethylbarbituric acid ]


acide éthyl-5 phényl-5 barbiturique | phénobarbital

phenobarbital | phenobarbitone


éthyl-éther d'acide gras

fatty acid ethyl ester | FAEE [Abbr.]


4-hydroxybenzoate d'éthyl-sodium | dérivé sodique de l'ester éthylique de l'acide p-hydroxybenzoïque | E 215

E 215 | sodium ethyl p-hydroxybenzoate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est obtenu par polymérisation redox des monomères acrylate d’éthyle et méthacrylate de méthyle, amorcée par un système générateur de radicaux libres stabilisé au moyen de monostéaryléther de polyéthylèneglycol et d’acide vinylique/hydroxyde de sodium.

It is manufactured by redox initiated polymerisation of the monomers ethyl acrylate, methyl methacrylate by using a free radical donor redox initiator system stabilised with polyethylene glycol monostearyl ether and vinylic acid/sodium hydroxide.


Acide 4-hydroxybenzoïque, ses esters de méthyle et d'éthyle ainsi que leurs sels

4-Hydroxybenzoic acid and its Methyl- and Ethyl- esters, and their salts


Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (ISO), le nitrobenzène, le phthalate de dihexyle, la N-éthyl-2-pyrrolidone, le pentadécafluorooctanoate d’ammonium, l’acide pentadécafluorooctanoïque et le 10-éthyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dith ...[+++]

Regulation (EU) No 944/2013 establishes a new harmonised classification for the following substances: [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as carcinogenic 1A; gallium arsenide has been classified as carcinogenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as mutagenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.], epoxiconazole (ISO), nitrobenzene, dihexyl phthalate, N-ethyl-2-pyrrolidone, ammoniumpentadecafluorooctanoate, perfluorooctanoic acid and 2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate have been classified as reproductive toxicant 1B.


Le règlement (UE) no 944/2013 établit une nouvelle classification harmonisée pour les substances suivantes: le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme cancérogène de catégorie 1A; l’arséniure de gallium a été classé comme cancérogène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température] a été classé comme mutagène de catégorie 1B; le [brai de goudron de houille à haute température], l’époxiconazole (ISO), le nitrobenzène, le phthalate de dihexyle, la N-éthyl-2-pyrrolidone, le pentadécafluorooctanoate d’ammonium, l’acide pentadécafluorooctanoïque et le 10-éthyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dith ...[+++]

Regulation (EU) No 944/2013 establishes a new harmonised classification for the following substances: [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as carcinogenic 1A; gallium arsenide has been classified as carcinogenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.] has been classified as mutagenic 1B; [pitch, coal tar, high-temp.], epoxiconazole (ISO), nitrobenzene, dihexyl phthalate, N-ethyl-2-pyrrolidone, ammoniumpentadecafluorooctanoate, perfluorooctanoic acid and 2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate have been classified as reproductive toxicant 1B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Fraction des huiles de goudron acides riche en éthyl-3 phénol et en éthyl-4 phénol, récupérée par distillation des huiles acides brutes de goudron de houille à basse température.]

[The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-ethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]


Les biocarburants actuels (bioéthanol, éthyl-tertio-butyl-éther (ETBE), huile végétale hydrotraitée et esther méthylique d'acides gras (EMAG, biodiesel)) sont tirés de cultures agricoles traditionnelles très répandues dans l'UE.

Current biofuels (bioethanol, ethyl tertiary butyl ether (ETBE), hydro-processed vegetable oil and Fatty Acid Methyl Ester (FAME, biodiesel)) are based on traditional agricultural crops which have been grown extensively in the EU and thus there has been no need to carry out dedicated research on their costs and on water consumption as these parameters are well known.


Les produits suivants peuvent être potentiellement utilisés comme biocarburants: l'ester méthylique d'huiles végétales (dénommé biodiesel), notamment l'ester méthylique de colza, et d'autres esters méthyliques d'acides gras, les huiles végétales, le bioéthanol, le biométhanol, l'ETBE (éthyl tertio-butyl éther), le MTBE (méthyl tertio-butyl éther), le diméthyléther produit à partir de la biomasse (DME), du biogaz et des carburants synthétiques obtenus à partir de la biomasse.

The following products can potentially be used as biofuels: vegetable oil methyl ester (so-called biodiesel), in particular rape methyl ester, and other fatty acid methyl ester (FAME), vegetable oil, bioethanol, biomethanol, ETBE (ethyl-tertio-butyl-ether), MTBE (methyl-tertio-butyl-ether), dimethylether made from biomass (DME), biogas and synthetic fuels made from biomass.


EOC sera présente dans la production de plusieurs produits chimiques oxo: butyricaldéhyde, butanol, 2-éthyl-hexanol (2-EH), phthalates de dioctyle, acétate de butyle et acides carboxyliques.

EOC will be active in the production of several oxo chemicals: butyraldehyde, butanol, 2-ethylhexanol (2-EH), di-octyl phthalate (DOP), butyl acetate, and carboxylic acids.


La Commission européenne a autorisé, conformément au règlement sur les concentrations de l'Union européenne, le projet de création d'une entreprise commune entre les producteurs allemands de produits chimiques Celanese AG et Degussa AG sur le marché des produits chimiques oxo, qui sont utilisés en tant que produits chimiques intermédiaires, solvants et plastifiants. c'est-à-dire leurs activités concernant le butyricaldéhyde, le butanol, le 2-éthyl-hexanol (2-EH), l'acétate de butyle, les phthalates de dioctyle et les acides carboxyliques). La Commission avait dans un premier temps émis des réserves sur la puissance de la position détenue ...[+++]

The European Commission has granted clearance under the European Union's Merger Regulation to a proposed joint venture between German chemical producers Celanese AG and Degussa AG in the market for oxo chemicals, which are used as chemical intermediates, solvents and plasticizers. i.e. their businesses with butyric aldehyde, butanol, 2-Ethylhexanol (2-EH), butyl acetate, di-octyl phthalates and carboxylic acids)The Commission was initially concerned about the parties' strong position in several markets.


Additifs spécifiques pour vernis: - 1 hexadécanol et 1-octadécanol - Esters des acides gras linéaires saturés et non saturés avec nombre pair de carbone de C8 à C20 y inclus l'acide ricinoléique avec les alcools linéaires éthylique, butylique, amylique et oleoyl - Cires de Montana, comprenant les acides montaniques (C26 à C32) purifiés et/ou esters avec l'éthanediol et/ou le 1-3 butanediol et/ou les sels de calcium et potassium - Cire de Carnauba - Cire d'abeille - Cire d'Esparto - Cire de Candelilla // La quantité des substances ou matières ou groupes de substances ou matières reprises dans chaque rubrique ne peut pas dépasser 2 mg/dm2 ...[+++]

Specific coating additives: - 1 hexadecanol and 1 octadecanol - esters of linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 10 inclusive and of ricinoleic acid with ethyl, butyl, amyl and oleoyl linear alcohols - montan waxes, comprising purified montanic (C26 to C32) acids and/or their esters with ethanediol and/or 1-3 butanediol and/or their calcium and potassium salts - carnauba wax - beeswax - esparto wax - candelilla wax // The quantity of the substance or group of substances in each indent may not exceed 2 mg/dm2 (or a lower limit where one is specified) on the side in contact with foodstuf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Acide 5-éthyl-5-phénylbarbiturique ->

Date index: 2024-03-10
w