Je suis curieux de savoir quel parti prendra le député de Western Arctic lorsqu’il aura compris l’importance de cette mesure pour le patrimoine, la culture, l’hi
stoire et la vie de tous les jours des Autochtones, des collectivités des Premières nations, ainsi que
pour la vie et les activités de tous les habitants du Nord, des Territoires du Nord-Ouest, du Yu
kon, du Nunavut et, bien sûr, de toutes les ...[+++]régions rurales et même urbaines de notre pays.
I am very curious to see how the member for Western Arctic casts his vote when he understands the importance of this for the heritage, culture, history and day-to-day life of aboriginal people, first nations communities, the lives and activities of all northerners, the people of the Northwest Territories, Yukon, Nunavut and, indeed, across all rural and even urban regions of our country.