Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur général de la Bibliothèque nationale
Administrateur général des Archives nationales
Directeur général adjoint de la bibliothèque nationale

Traduction de «Administrateur général de la Bibliothèque nationale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrateur général de la Bibliothèque nationale

National Librarian


Administrateur général (de la Bibliothèque nationale du Canada)

National Librarian


Directeur général adjoint de la bibliothèque nationale

Associate National Librarian


Appel de M. Federico Mayor, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Reconstruction de la bibliothèque nationale et universitaire de Sarajevo

Appeal by Mr Federico Mayor, Director-General of UNESCO, for the Reconstruction of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina in Sarajevo


administrateur général des Archives nationales

Director-General of the National Archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux États membres ont également mis en œuvre la législation qui permet le moissonnage du web par des institutions habilitées, en règle générale, la bibliothèque nationale.

Many of the Member States have also implemented legislation relating to web harvesting by specified institutions (usually the national library).


De nombreux États membres ont également mis en œuvre la législation qui permet le moissonnage du web par des institutions habilitées, en règle générale, la bibliothèque nationale.

Many of the Member States have also implemented legislation relating to web harvesting by specified institutions (usually the national library).


Notre comité a de nouveau recommandé en juin 2000, soit il y a quatre ans, « qu'en collaboration avec l'administrateur général de la Bibliothèque nationale et des Archives nationales, le ministère du Patrimoine canadien engage sans tarder une réflexion sur l'examen des besoins d'espace et de conservation à long terme, à la fois des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale ».

Again this committee, in June 2000, which is now going on four years ago, recommended “That in conjunction with the National Librarian and the National Archivist, the Department of Canadian Heritage immediately initiate a planning process to examine long-term space and preservation needs of both the National Archives and the National Library”.


M. Eugène Bellemare (Ottawa—Orléans, Lib.): Monsieur le Président, lors du symposium sur les bibliothèques scolaires, qui a eu lieu à Ottawa en juin dernier, Roch Carrier, l'administrateur général de la Bibliothèque nationale du Canada, a proclamé le 4 lundi d'octobre Journée nationale des bibliothèques, ce jour coïncidant avec la Journée internationale des bibliothèques scolaires.

Mr. Eugène Bellemare (Ottawa—Orléans, Lib.): Mr. Speaker, at the summit on school libraries held in Ottawa last June, Roch Carrier, National Librarian of Canada, proclaimed National Library Day as the fourth Monday in October to coincide with International Library School Day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité recommande qu'en collaboration avec l'administrateur général de la Bibliothèque nationale et des Archives nationales, le ministère du Patrimoine canadien engage sans tarder une réflexion sur l'examen des besoins d'espace et de conservation à long terme, à la fois des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale.

The Committee recommends that in conjunction with the National Librarian and the National Archivist, the Department of Canadian Heritage immediately initiate a planning process to examine the long-term space and preservation needs of both the national archives and the national library.


Sauf indication contraire du contexte, « Bibliothèque nationale » et « Archives nationales du Canada » seront remplacés par « Bibliothèque et Archives du Canada », avec les adaptations grammaticales nécessaires, et « administrateur général de la Bibliothèque nationale du Canada » ou « archiviste national du Canada », par « bibliothécaire et archiviste du Canada ».

Unless the context requires otherwise, references to the National Library, the National Archives of Canada, the National Librarian or the National Archivist of Canada will be read as the Library and Archives of Canada or the Librarian and Archivist of Canada, respectively.


Sauf indication contraire du contexte, « Bibliothèque nationale » et « Archives nationales du Canada » seront remplacés par « Bibliothèque et Archives du Canada », avec les adaptations grammaticales nécessaires, et « administrateur général de la Bibliothèque nationale du Canada » ou « archiviste national du Canada », par « bibliothécaire et archiviste du Canada ».

Unless the context requires otherwise, references to the National Library, the National Archives of Canada, the National Librarian or the National Archivist of Canada will be read as the Library and Archives of Canada or the Librarian and Archivist of Canada, respectively.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Administrateur général de la Bibliothèque nationale ->

Date index: 2023-12-14
w