Même si elle doit servir à financer des mesures destinées à ramener les effectifs de BWE à un niveau en rapport avec des perspectives d'avenir raisonnables pour cette entreprise, compte tenu de l'affaiblissement futur de sa présence sur le marché, ces mesures à elles seules ne semblent pas pouvoir permettre de restaurer sa viabilité à long terme. Celle-ci ne pourra être assurée que si des mesures complémentaires sont prises sur le plan commercial, industriel et technique.
Even though it will be used to finance measures designed to adapt BWE's labour force to levels commensurate with reasonable prospects of its future reduced market presence, such measures alone do not appear capable of restoring its long term viability. Viability can only be ensured if complementary measures in the commercial, industrial and technological fields are taken.