Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinage en poche sous vide
Affinage par le vide
Affinage sous vide
Appareil de mise sous vide
Appareil sous vide
Appareil à vide
Bassin d'affinage
Circulation routière à vide
Compartiment d'affinage
Course à vide
Dégazage par le vide
Déplacement à vide
Four à arc d'affinage sous vide
Machine de mise sous vide
Machine sous vide
Machine à vide
Opérateur d'appareil d'affinage du cuivre
Opérateur d'appareil de raffinage du cuivre
Opératrice d'appareil d'affinage du cuivre
Opératrice d'appareil de raffinage du cuivre
Parcours à vide
Rayonnement ultraviolet dans le vide
Rayonnement ultraviolet du vide
Rayonnement ultraviolet sous vide
UV dans le vide
UV du vide
UV sous vide
Ultraviolet dans le vide
Ultraviolet du vide
Ultraviolet sous vide
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide
Zone d'affinage

Traduction de «Affinage par le vide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affinage par le vide | dégazage par le vide

vacuum degassing | vacuum refining


four à arc d'affinage sous vide

vacuum remelting arc furnace


fusion et affinage sous vide avec chauffage par bombardement électronique

electron beam melting and refining




affinage en poche sous vide

ladle refining under vacuum


bassin d'affinage | compartiment d'affinage | zone d'affinage

fining area | fining zone | refining end | refining zone


opérateur d'appareil de raffinage du cuivre [ opératrice d'appareil de raffinage du cuivre | opérateur d'appareil d'affinage du cuivre | opératrice d'appareil d'affinage du cuivre ]

copper refinery process operator


rayonnement ultraviolet du vide | rayonnement ultraviolet sous vide | rayonnement ultraviolet dans le vide | ultraviolet du vide | ultraviolet sous vide | ultraviolet dans le vide | UV du vide | UV sous vide | UV dans le vide

vacuum-ultraviolet radiation | VUV radiation | vacuum ultraviolet | VUV | vacuum UV


appareil de mise sous vide | machine de mise sous vide | appareil sous vide | machine sous vide | appareil à vide | machine à vide

vacuum apparatus | vacuum machine


déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compresseurs et pompes à vide — Prescriptions de sécurité — Partie 2: Pompes à vide

Compressors and vacuum pumps — Safety requirements — Part 2: Vacuum pumps


Au terme de la période d’affinage, le poids est compris entre 10 et 16 kg, l’aspect de la croûte est dur, sa couleur varie entre le jaune paille tendant vers le brun en raison de l’huilage et de l’affinage.

After maturing, the cheese weighs 10-16 kg, while the rind is hard and straw yellow in colour tending to brown following oiling and maturing.


De nos jours encore, l’affinage a lieu, même si pas exclusivement, dans les locaux d’affinage typiques appelés silter qui ont donné leur nom au fromage, à une température naturelle comprise entre 7 et 20 °C et une humidité relative comprise entre 70 et 90 %.

Much, but not all, maturation takes place today in the typical premises known as silter, from which the cheese took its name, at a natural temperature of 7-20 °C with 70-90 % humidity.


Il se décline en quatre types selon la durée d’affinage: «frais» (de 7 à 44 jours de conservation), «semi-affiné» (de 45 jours à 6 mois d’affinage), «affiné» (de 6 à 12 mois d’affinage) et «de garde» (plus de 12 mois d’affinage).

Four different types are sold, depending on the length of maturation: ‘fresh’, from 7 days to 44 days conservation; ‘semi-mature’, from 45 days to 6 months maturation; ‘mature’, from 6 to 12 months maturation; ‘extra-mature’, over 12 months maturation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hydrofinissage des lubrifiants avec strippeur sous vide, hydrotraitement des lubrifiants avec distillation en plusieurs coupes, hydrotraitement des lubrifiants avec strippeur sous vide, hydrofinissage des paraffines avec strippeur sous vide, hydrotraitement des paraffines avec distillation en plusieurs coupes, hydrotraitement des paraffines avec strippeur sous vide

Lube H/F w/Vacuum Stripper, Lube H/T w/Multi-Fraction Distillation, Lube H/T w/Vacuum Stripper, Wax H/F w/Vacuum Stripper, Wax H/T w/Multi-Fraction Distillation, Wax H/T w/Vacuum Stripper


Fractionnement sous vide doux (MVU), colonne sous vide standard, colonne de fractionnement sous vide

Mild Vacuum Fractionation, Standard Vacuum Column, Vacuum Fractionating Column


La modification concerne le moment où peut intervenir le conditionnement des fromages (à partir du 15e jour d’affinage et non «dès la fin de l’affinage» comme spécifié au chapitre 2 du cahier des charges enregistré).

The amendment concerns when the cheese can be packaged (from the 15th day of maturation and not ‘from the end of the maturation period’ as stated in heading 2 of the registered specification).


Pour les fromages ne pouvant pas favoriser le développement de E. Coli, le nombre de E. Coli est généralement le plus élevé au début de la période d’affinage, et pour les fromages pouvant favoriser le développement de E. Coli, il l’est en principe à la fin de la période d’affinage.

For cheeses which are not able to support the growth of E. coli, the E. coli count is usually the highest at the beginning of the ripening period, and for cheeses which are able to support the growth of E. coli, it is normally at the end of the ripening period.


Pour les fromages ne permettant pas le développement d'E. coli, le nombre d'E. coli est généralement le plus élevé au début de la période d'affinage, et pour les fromages permettant le développement d'E. coli, il l'est en principe à la fin de la période d'affinage.

For cheeses which are not able to support the growth of E. coli, the E. coli count is usually the highest at the beginning of the ripening period, and for cheeses which are able to support the growth of E. coli, it is normally at the end of the ripening period.


Le refroidissement nécessaire au transport bloquant l’affinage, il est également précisé que la durée minimale d’affinage ne comprend pas les temps de transfert entre ateliers de fabrication et d’affinage, étant établi que ces transferts ne peuvent dépasser 72 heures.

As the cooling required before transport blocks ripening, it has been additionally specified that the minimum ripening period does not include transfer times between production facilities and ripening facilities, it having already been established that these transfers may not take more than 72 hours.


w