Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de collage
Agent de collage dans la masse
Apprêt
Collage dans la masse
Collage dans la pâte
Colle
Colle d'amidon
Colle de farine
Empois
Liant
Masse de collage

Traduction de «Agent de collage dans la masse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collage dans la masse | collage dans la pâte

internal sizing | stock sizing












apprêt | empois | colle | masse de collage | colle de farine | colle d'amidon

size | paste | adhesive paste | glue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est utilisée dans la fabrication du fromage, en tant qu’agent de collage pour clarifier le vin et comme complément alimentaire.

It is used in cheese-making, as a fining agent to clarify wine and as a dietary supplement.


28. rappelle l'importance du principe du tourisme durable et responsable et se dit convaincu que les mesures de l'Union doivent avant tout encourager la prospérité du secteur touristique en Europe, tout en répondant aux préoccupations relatives aux éventuels effets négatifs des changements structurels engendrés par le tourisme et aux dangers que représente le tourisme de masse pour le patrimoine culturel; souligne l'importance pour l'Union de travailler main dans la main avec les États membr ...[+++]

28. Reiterates the important principle of ecologically and economically sustainable and responsible tourism, and expresses its conviction that, while EU action should first and foremost encourage the prosperity of tourism in Europe, it must also respond to concerns relating to the possible negative effects of structural changes caused by tourism and the risks to the cultural heritage posed by mass tourism; maintains that the EU needs to work with Member States and local stakeholders to draw up guidelines aimed at ...[+++]


Au moins 95 % en masse des assouplisseurs textiles, agents complexants et agents tensioactifs doivent être:

At least 95 % by weight of fabric softeners, complexing agents and surfactants shall be:


H. considérant que la violente répression exercée par les autorités soudanaises se traduit par l'utilisation de balles réelles contre des manifestants pacifiques et des emprisonnements de masse; que de nombreux militants, membres de partis d'opposition et personnalités de la société civile, notamment des enseignants et des étudiants, ont été arrêtés à leur domicile ou sont gardés au secret et que leurs logements ont été perquisitionnés par des agents des services de renseignement soudanais (NISS); que des procès sommaires sont orga ...[+++]

H. whereas the violent crackdown by the Sudanese Government includes the use of live ammunition against peaceful protesters and large-scale detentions; whereas a number of activists, opposition party members and civil society leaders, including teachers, and students, were arrested at their homes or held incommunicado, and their homes were searched by National Intelligence Security Services (NISS) agents; whereas there have been summary trials, such as that following the arrest of Majdi Saleem, a well-known human rights defender, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.

Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.


Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.

Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.


Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.

Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.


Face aux difficultés que sont la gestion de masses financières exponentielles notamment dans le football mais aussi dans d'autres sports, l'existence d'agents en tous genres – agents de joueurs, de clubs, d'entraîneurs –, la dictature de l'audimat, la libéralisation des paris et des jeux d'argent, il faut des directives claires qui permettent la continuité, le développement des fédérations et des ligues sportives européennes, du sp ...[+++]

Given the difficulties such as the management of huge sums of money – notably in football but in other sports, too – the existence of agents of all types – agents for players, clubs, coaches – the dictates of ratings, the liberalisation of gambling, we need clear directives that allow for continuity and the development of European sports federations and leagues at both amateur and professional level.


Compte tenu des propriétés spécifiques de résistance des SPFO, ils sont souvent utilisés comme agents d'enduction ou agents mouillants et, en tant que tels, dans la majorité des applications, ils sont utilisés à de très faibles concentrations, bien inférieures au seuil administratif standard de 0,1% en masse.

Given the specific resistant properties of PFOS, they are often used as a coating or a surfactant and as such, in the majority of applications, are used in small concentrations well below the standard administrative threshold of 0.1% concentration by mass.


Du sulfate ferreux doit être utilisé comme agent réducteur dans la phase la plus précoce possible, c'est-à-dire lors de la production du ciment, selon un dosage aussi proche que possible du dosage maximal recommandé de 5 g/kg (0,5 % en masse) pour l'hexaheptahydrate et de 3 g/kg (0,3 % en masse) pour le monohydrate.

Ferrous sulphate should be used as a reducing agent and this at the earliest possible stage, i.e. at the point of the cement production, with a dosage as close to the maximum recommended one of 5g/kg (0,5 % by mass) for hexa-heptahydrate and 3g/kg (0,3 % by mass) for monohydrate as possible.




D'autres ont cherché : agent de collage     apprêt     collage dans la masse     collage dans la pâte     colle d'amidon     colle de farine     empois     masse de collage     Agent de collage dans la masse     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Agent de collage dans la masse ->

Date index: 2022-05-18
w