16. rappelle que la sécurité énergét
ique et la sécurité alimentaire sont intimement liées; constate que les coûts énergétiq
ues sont un facteur déterminant du niveau de rentabilité de l'agriculture, laquelle est, généralement, dépendante du pétrole; appelle de ses vœux des mesures visant à encourager les agri
culteurs à une plus grande efficacité énergétique et à développer les sources alternatives d'approvisionnement énerg
étique, de ...[+++]mande à l'Union européenne et aux gouvernements nationaux de lancer des campagnes et de procéder à des modifications structurelles pour réduire à un minimum le gaspillage des denrées alimentaires; 16. Recalls that energy security and food security are very closely linked; recognises that energy costs are a key factor in determining the level of profitability of agriculture, which is in the main oil-dependent; encourages measures that incentivise farmers to become more energy-efficient and develop alternative energy supply sources; calls on the EU and national governments to launch campaigns and put into place structural changes to minimise food waste;