Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-coupeur d'emballage
Aide-découpeur de fond de bobine
Aide-découpeur de fond de rouleau
Aide-découpeur de tête de bobine
Aide-découpeur de tête de rouleau
Aide-découpeuse de fond de bobine
Aide-découpeuse de fond de rouleau
Aide-découpeuse de tête de bobine
Aide-découpeuse de tête de rouleau
Aide-forgeron
Aide-forgeronne
Forgeron
Forgeron pilonnier
Forgeron sur pilon
Forgeron tacheté
Forgeron-marteleur
Forgeronne
Forgeronne pilonnière
Jeton dit du «forgeron»
Jeton du forgeron
Tenaille de forgeron
Tenailles de forgeron
Utiliser des outils de forgeron électriques

Traduction de «Aide-forgeron » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forgeronne | forgeron | forgeron/forgeronne

craft blacksmith | forgeworker | artisan blacksmith | blacksmith


forgeron pilonnier | forgeron pilonnier/forgeronne pilonnière | forgeronne pilonnière

drop forge hand | forge operative | drop forge set up operator | drop forging hammer worker


forgeron sur pilon(L) | forgeron-marteleur

forge hammerman


tenaille de forgeron | tenailles de forgeron

smith's tongs




utiliser des outils de forgeron électriques

labour with blacksmiths and farriers appliances and tools | toil with blacksmiths and farriers appliances and tools | perform with blacksmithing power tools | work with blacksmithing power tools


Fraternité internationale des chaudronniers, constructeurs de navires en fer, forgerons, forgeurs et aides

International Brotherhood of Boilermakers, Iron Ship Builders, Blacksmiths, Forgers and Helpers [ Boilermakers ]


jeton dit du «forgeron» [ jeton du forgeron ]

Blacksmith token


aide-découpeur de fond de bobine | aide-découpeuse de fond de bobine | aide-découpeur de tête de bobine | aide-découpeuse de tête de bobine | aide-découpeur de fond de rouleau | aide-découpeuse de fond de rouleau | aide-découpeur de tête de rouleau | aide-découpeuse de tête de rouleau | aide-coupeur d'emballage

cutterman helper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Șener et Ahmet Șık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devraient, au contraire, renforcer la démocratie;

Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Șener and Ahmet Șık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strengthen democracy;


18. souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Şener et Ahmet Şık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devraient, au contraire, renforcer la démocratie;

18. Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Şener and Ahmet Şık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strengthen democracy;


18. souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Şener et Ahmet Şık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devraient, au contraire, renforcer la démocratie;

18. Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Şener and Ahmet Şık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strengthen democracy;


18. souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et "masse de forgeron", doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects;

18. Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux remercier tout particulièrement Bruce McNamara, de la section locale 1687 de la Fraternité internationale des ouvriers en électricité, Jim LaJeunesse, de la section locale 786 de l'Association internationale des travailleurs de ponts, de fer structural et ornemental, Roger Michaud, de la section locale 504 de l'Association internationale des travailleurs du métal en feuilles, et Andy Holder, de la section locale 128 de la Fraternité internationale des chaudronniers, constructeurs de navires en fer, forgerons, forgeurs et aides, qui sont tous de Sudbury. Je les remercie d'avoir appuyé le projet de loi C-390 et d'avoir distribué la ...[+++]

I particularly want to thank Bruce McNamara of IBEW Local 1687, Jim LaJeunesse of the Iron Workers, Local 786, Roger Michaud of the Sheet Metal Workers and roofers, Local Union 504, and Andy Holder of the Boilermakers Local 128, all from Sudbury, for their support of Bill C-390 and for circulating this petition among their memberships.


Je suis ravi d'être ici aujourd'hui pour parler au nom de près de 40 000 propriétaires et éleveurs de chevaux à temps partiel et près de 100 000 entraîneurs, conducteurs, jockeys, conducteurs d'exercice, valets d'écurie, aides-écuyers, forgerons, fournisseurs de fourrage et d'équipement, travailleurs de champ de course et toutes les autres personnes qui gagnent leur vie dans nore industrie.

I'm delighted to be here today speaking for the almost 40,000 part-time horse owners and breeders and the close to 100,000 trainers, drivers, jockeys, exercise riders, grooms, hot walkers, blacksmiths, feed and equipment suppliers, racetrack workers, and others who earn their livelihood from this industry.


C’est donc en forgeant que nous gardons les forgerons, c’est en forgeant que nous maîtrisons le savoir-faire, c’est en forgeant que nous inventons les aciers de demain.

In short, we must keep forging if we are to keep our blacksmiths and steelworkers, and we must keep forging to acquire more know-how and invent the steels of tomorrow.


Un proverbe français dit «c’est en forgeant que l’on devient forgeron».

Practice makes perfect or, as the French proverb says, forging makes a blacksmith.


w