Les États membres ne peuvent refuser la réception C.E.E. ni la réception de portée nationale d'un véhicule pour des motifs concernant la pollution de l'air par les gaz provenant du moteur à allumage commandé équipant ledit véhicule: - à partir du 1er octobre 1970, si ce véhicule répond aux prescriptions figurant à l'annexe I, à l'exception des points 3.2.1.1 et 3.2.2.1 ainsi qu'aux annexes II, IV, V et VI;
No Member State may refuse to grant EEC type approval or national type approval of a vehicle on grounds relating to air pollution by gases from positive-ignition engines of motor vehicles: - from 1 October 1970, where that vehicle satisfies both the requirements contained in Annex I, with the exception of those in items 3.2.1.1 and 3.2.2.1, and the requirements contained in Annexes II, IV, V and VI;