(2) Sous réserve du paragraphe 25(2) de la Loi et de l’article 5 du présent règlement, le ministre compétent d’un ministère, ou tout fonctionnaire autorisé par écrit par lui, peut radier des comptes du ministère une créance dont le recouvrement entraînerait des frais administratifs supplémentaires ou d’autres frais qui ne sont pas justifiables compte tenu du montant de la créance ou de la probabilité de recouvrement.
(2) Subject to subsection 25(2) of the Act and section 5 of these Regulations, the appropriate Minister of a department, or an officer authorized by that Minister in writing, may write off from the accounts of the department a debt for which further administrative expense or other costs of collecting the debt are not justifiable in relation to the amount of the debt or the probability of collection.