52. souligne que la pauvreté est principalement un phénomène féminin ("féminisation de la pauvreté") et rappelle combien il est nécessaire d'examiner l'impact des politiques
commerciales sous l'angle du genre afin d'élaborer des politi
ques qui portent un coup d'arrêt aux effets de marginalisation, et les inversent, ces effets comprenant la concentration de la propriété des terres par les hommes, l'exode masculin vers les zones urbaines et l'aggravation de la pauvreté rurale, la destruction des marchés locaux, la concentration des empl
...[+++]ois féminins peu qualifiés et mal payés dans les zones de transformation pour l'exportation, etc., au moyen de dispositifs incitatifs et de mesures de discrimination positive à l'adresse des gouvernements et des entreprises détenues par des européens;
52. Emphasises that poverty is largely a female phenomenon ("the feminisation of poverty") and stresses the need to review the gender impact of trade policies in order to design policies which stop and reverse marginalising effects such as land ownership concentration in male hands, male migration to urban areas and an increase in rural poverty, destruction of local markets, concentration of badly paid low-skill female jobs in export-processing zones, etc., by introducing incentives and positive-discrimination measures addressed to governments and companies with European ownership;