Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal pris au piège
Animal pris dans un piège de capture
Animal pris dans un piège de mise à mort
Piège permettant de capturer l'animal vivant
Piège qui capture l'animal vivant
Pièges permettant de capturer l'animal vivant

Traduction de «Animal pris dans un piège de capture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animal pris dans un piège de capture

animal trapped in a restraining trap


animal pris dans un piège de mise à mort

animal trapped in a killing trap






pièges permettant de capturer l'animal vivant

live traps


piège permettant de capturer l'animal vivant

live trap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) soit d’un animal, d’un oeuf ou de toute partie d’un animal, d’une arme à feu, d’un piège ou d’un autre dispositif de capture ou d’abattage d’un animal, dont il y a des motifs raisonnables de croire qu’il a servi ou donné lieu à une infraction à la présente loi;

(a) an animal, bird or fish, or any part or egg of an animal, bird or fish, or a firearm, trap or other device for destroying or capturing animals, birds or fish, in respect of which there are reasonable grounds to believe an offence under this Act has been committed, or


24 (1) Après avoir pris tous les moyens raisonnables pour arrêter un animal qui l’attaque ou attaque une autre personne sur un terrain de la Commission, l’agent de la paix est autorisé à l’abattre s’il a des motifs raisonnables de croire que tenter de capturer l’animal serait trop dangereux pour lui ou le responsable de l’animal, si ce dernier est présent.

24 (1) After having taken all reasonable measures to stop the animal, a peace officer is authorized to destroy an animal that is attacking the peace officer or another person on Commission land if the peace officer believes, on reasonable grounds, that it would be too dangerous for the peace officer or the keeper of the animal, if present, to attempt to capture the animal.


42. Il est interdit d’abandonner un piège pendant une période déraisonnable durant laquelle la peau ou la chair d’un animal capturé peut se détériorer ou se gâter.

42. No person shall leave a trap unattended for a period of time that is unreasonable and that allows the pelt or meat of a trapped animal to be wasted or spoiled.


5.3.2. Le personnel d'essai doit compter au moins une personne expérimentée en matière d'utilisation de pièges et capable de prendre au piège les animaux utilisés pour l'essai et au moins une personne expérimentée dans chacune des méthodes d'évaluation du bien-être des animaux pris dans des pièges de capture ainsi que dans les ...[+++]

5.3.2. Among the test personnel there should be at least one person experienced in the use of the traps, and capable of trapping the animals used in the test and at least one person experienced in each of the methods of welfare assessment for restraining traps and in methods of assessing unconsciousness for killing traps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) d'améliorer le bien-être des animaux pris dans des pièges de capture, lors de la capture;

(a) improving the welfare of animals trapped in restraining traps during the period of restraint;


a) pour les pièges de capture: le niveau des indicateurs au-delà duquel le bien-être des animaux pris au piège est jugé insuffisant

(a) for restraining traps: the level of indicators beyond which the welfare of trapped animals is considered poor; and


«Méthodes de piégeage pour la capture»: pièges conçus et posés en vue non pas de tuer l'animal, mais d'entraver ses mouvements suffisamment pour qu'une personne puisse entrer en contact direct avec lui.

'Restraining trapping methods` means traps designed and set with the intention of not killing the trapped animal, but restraining its movements to such an extent that a human can make direct contact with it.


Aux fins du présent règlement, on entend par « piège à mâchoires » un dispositif destiné à entraver ou capturer un animal à l'aide de mâchoires qui se referment étroitement sur un ou plusieurs membres de l'animal, empêchant ainsi le ou les membres en question d'échapper au piège.

For the purposes of this Regulation: 'leghold trap': means a device designed to restrain or capture an animal by means of jaws which close tightly upon one or more of the animal's limbs, thereby preventing withdrawal of the limb or limbs from the trap.


Mes collaborateurs étudient également attentivement l'idée de faire apposer sur les fourrures importées en Europe une étiquette indiquant si l'animal a été capturé ou non avec un piège à mâchoire.Plusieurs parlementaires ont soulevé la question récemment et je peux leur assurer que, comme nous l'avons déjà souvent fait savoir par le passé, nous partageons leur sentiment au sujet de cette forme cruelle et aveugle de capture.

My staff are also looking carefully at the idea that furs imported into Europe should bear labels indicating whether those who trapped the animals used the leg-hold trap. A number of Members of Parliament have raised this question recently and I can assure them that, as we have frequently expressed in the past, we share their feelings about this cruel and indiscriminate form of trapping.


NB : Le piège à mâchoires est un dispositif destiné à entraver ou à capturer un animal à l'aide de crampons en métal (ou matériaux similaires) qui se referment étroitement sur un ou plusieurs membres de l'animal et, ce faisant, lui brisent souvent les os et lui déchirent la peau.

NOTE The leg-hold trap is a device designed to restrain or capture an animal by means of metal (or similar) clamps which close tightly upon one or more of the animal's limbs and, in doing so, often breaks bones and lacerates the skin.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Animal pris dans un piège de capture ->

Date index: 2022-04-14
w