17. souligne que, compte tenu de la diffusion rapide de la publicité en ligne, il convient d'élaborer un système de contrôle approprié concernant la protection des groupes de personnes vulnérables, notamment les mineurs d'âge, et l'accès des annonceurs à ces groupes;
17. Maintains that, given the rapid spread of online advertising, a suitable method for monitoring the protection of vulnerable groups of people, especially children, and their accessing by advertisers, needs to be developed;