Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS-T
Ansar Al-Charia
Ansar Asharia
Ansar al Charia
Ansar al-Charia en Libye
Ansar al-Charia en Tunisie

Traduction de «Ansar al-Charia en Libye » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ansar al Charia | Ansar al-Charia en Libye | Ansar Asharia

Ansar al-Sharia | Ansar al-Sharia in Libya | ASL [Abbr.]


Ansar Al-Charia | Ansar al-Charia en Tunisie | AAS-T [Abbr.]

Ansar al-Sharia | Ansar al-Sharia in Tunisia | AAS-T [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que l'absence d'état de droit et le niveau de violence en Libye, associés à la prolifération des armes et la vacance du pouvoir, ont permis à des groupes extrémistes violents comme le groupe État islamique, al-Quaeda ou encore Ansar al-Charia en Libye de se développer; que ces organisations terroristes utilisent la Libye comme une base arrière à partir de laquelle elles lancent des opérations contre les pays voisins, et que la Libye est devenue la nouvelle destination des combattants étrangers;

F. whereas the absence of rule of law and the high levels of violence in Libya, combined with the proliferation of weapons and the vacuum of power, have allowed violent extremist groups such as Islamic State, al-Qaeda and Ansar al-Shariah in Libya (ASL) to thrive; whereas these terrorist organisations are using Libya as a safe haven from which to launch operations against neighbouring countries, and Libya has become a new destination for foreign jihadist fighters;


11. exprime sa vive préoccupation face à la menace croissante que représentent les groupes terroristes pour la souveraineté, l’unité nationale et la transition démocratique en Libye; réitère sa ferme condamnation de l’extrémisme, du terrorisme et de la violence sous toutes leurs formes et dans toutes leurs manifestations, indépendamment de leurs motivations; insiste sur la nécessité d’aider le gouvernement d'union nationale à répondre aux menaces qui pèsent sur la sécurité libyenne et à vaincre Daech, Ansar al-Charia et tous les groupes liés à Al-Qaïda ...[+++]

11. Expresses grave concern over the growing threat posed by terrorist groups to Libya’s sovereignty, national unity and democratic transition; reiterates its strong condemnation of extremism, terrorism and violence in all their forms and manifestations and regardless of the motivations for them; stresses the need to assist the Government of National Accord in responding to threats to Libyan security and to support the new government in defeating Daesh, Ansar al-Sharia and all the groups associated with Al-Qaeda ...[+++]


D. considérant que les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies ont placé les groupes Daech, Ansar al-Charia et Al-Qaïda, qui sont tous présents en Libye, au rang des organisations terroristes;

D. whereas the relevant UN Security Council resolutions have classified Daesh, Ansar al‑Sharia and Al-Qaeda, all of which are present in Libya, as terrorist organisations;


C. considérant que la Libye est un pays déchiré par la guerre avec des gouvernements qui s'opposent; que des parties de territoire sont sous le contrôle de milices tribales et de groupes terroristes islamistes tels que l’État islamique et l’Ansar al-Charia;

C. whereas Libya is a war-torn country with conflicting governments; whereas parts of its territory are under the control of tribal militias and Islamist terrorist groups such as the Islamic State and Ansar al-Sharia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) dirigeant du groupe Ansar al Charia Derna.

Other information: (a) Leader of Ansar al Charia Derna.


12. salue la décision du comité des sanctions contre Al-Qaida des Nations unies d'inscrire sur sa liste les groupes Ansar al-Charia Benghazi et Ansar al-Charia Derna, qui ont commis des actes terroristes en Libye, notamment des attaques à la bombe, des enlèvements et des meurtres;

12. Welcomes the actions taken by the United Nations Al-Qaida Sanctions Committee to list Ansar Al Sharia Benghazi (AAS-B) and Ansar Al Sharia Derna (AAS-D), groups which have been responsible for acts of terror in Libya, including bomb attacks, kidnappings, and murder;


Toutefois, le groupe Ansar Dine avait dit vouloir maintenir son intention d'appliquer la charia dans la région de Kidal seulement.

However, the Ansar Dine group said it wanted to continue to apply sharia law in the Kidal region only.


Il y a aussi Ansar Dine, un mouvement salafiste touareg qui cherche à imposer la charia au Mali.

There's Ansar Dine, which is a Tuareg-led salafist movement seeking to impose sharia across Mali, but we understand that faction is splintering right now.


Les commentaires du président du CNT, M. Jalil, dans son allocution prononcée le jour de la victoire, sur le mariage et la place qui sera accordée à la charia, ont suscité des réactions à l'échelle internationale et en Libye même.

Chairman Jalil's comments in his victory speech about marriage and about the place of Sharia law have invited comment both internationally and in Libya.


Hier, la Libye a déclaré officiellement la charia comme base de sa législation.

Yesterday, Libya officially declared Sharia law the basis of its legislation.




D'autres ont cherché : ansar al-charia     ansar asharia     ansar al charia     ansar al-charia en libye     ansar al-charia en tunisie     Ansar al-Charia en Libye     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ansar al-Charia en Libye ->

Date index: 2022-12-19
w