Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la révision d’un parc de véhicules
Cimetière automobile
Cimetière d'autos
Cimetière de voitures
Comité d'étude de la gestion du parc des véhicules
Dépotoir pour autos
Dépôt de vieux véhicules
Dépôt de véhicules automobiles hors d'usage
Parc à ferrailles
Programme annuel d'acquisition de parc de véhicules

Traduction de «Anticiper la révision d’un parc de véhicules » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiper la révision d’un parc de véhicules

anticipate the overhaul of the fleet and equipment | plan for revision of the fleet and equipment | anticipate the overhaul of the fleet | undertake preparation activities for fleet overhaul


cimetière de voitures | cimetière d'autos | dépôt de véhicules automobiles hors d'usage | dépôt de vieux véhicules | dépotoir pour autos | cimetière automobile | parc à ferrailles

automobile graveyard | auto graveyard | car cemetery | scrap-ground | scrapyard | scrap yard


Comité d'étude de la gestion du parc des véhicules

Fleet Management Review Committee


Programme annuel d'acquisition de parc de véhicules

Annual Vehicle Fleet Acquisition Plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons transformer le parc, et il est certain qu'une façon d'y parvenir consiste à réviser certains de ces véhicules plus âgés, plus polluants et plus énergivores et à les retirer du parc.

We need to get the fleet turned over and one way to do that of course is to find a way to review those older, higher polluting, higher fuel consuming vehicles and remove them from the fleet.


Si on ne peut pas arrêter ce projet de loi maintenant par anticipation, en y insérant une clause de temporarisation, on laisse entendre ici que la révision ne changera rien de toute façon, parce que les policiers seront au milieu d'une enquête.

If we can't stop it now, in anticipation, by putting in a sunset clause, it suggests whatever the review is isn't going to change it either, because the police will be in the middle of an investigation.


Cela a piqué notre curiosité parce que si l'on recherche un véhicule conventionnel en tout point, il faut absolument une formule de révision constitutionnelle du genre 7-50 pour trouver un moyen plus démocratique de procéder à des nominations.

It piqued our curiosity because if one is looking for an ultimately conventional vehicle, it is short of a 7-50 type of amendment to the Constitution to provide for a more democratic way of getting appointments made.


Ce [projet de loi révisé] pourrait finir par avoir des conséquences néfastes du point de vue du roulement du parc automobile et de la capacité des gens d'acheter ces véhicules.

That (revised bill) could end up having some perverse impacts, in terms of fleet turnover, and the ability of people to afford these vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, sur la question de la révision commune, je ne suis pas en mesure d’anticiper ses conclusions, tout simplement parce qu’elle n’est pas encore terminée.

Lastly, on the subject of the joint review, I am not in a position to anticipate the results, simply because the joint review has not yet been completed.


La contribution que les carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg peuvent apporter à la réalisation de l'objectif communautaire de 120 g/km en moyenne pour les émissions de CO2 du parc de véhicules neufs sera évaluée lors de la révision, en 2003, des engagements qui ont actuellement cours en matière d'environnement.

The potential contribution of fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg towards the attainment of the Community's target of 120 g/km for the average CO2 emissions of the new car fleet will be assessed when the current environmental commitments with the automobile manufacturers are reviewed in 2003.


La contribution que les carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg peuvent apporter à la réalisation de l'objectif communautaire de 120 g/km en moyenne pour les émissions de CO2 du parc de véhicules neufs sera évaluée lors de la révision, en 2003, des engagements qui ont actuellement cours en matière d'environnement.

The potential contribution of fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg towards the attainment of the Community's target of 120 g/km for the average CO2 emissions of the new car fleet will be assessed when the current environmental commitments with the automobile manufacturers are reviewed in 2003.


La contribution que les carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) peuvent apporter à la réalisation de l'objectif communautaire de 120 g/km en moyenne pour les émissions de CO2 du parc de véhicules neufs sera évaluée lors de la révision, en 2003, des engagements qui ont actuellement cours en matière d'environnement.

The potential contribution of fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg (ppm) towards the attainment of the Community’s target of 120 g/km for the average CO2 emissions of the new car fleet will be assessed when the current environmental commitments with the automobile manufacturers are reviewed in 2003;


(9) La disponibilité des carburants sans soufre qui résultera de la directive fournira une base pour que les constructeurs automobiles prennent des engagements supplémentaires significatifs en vue de la réalisation de l'objectif communautaire de 120 g/km en moyenne pour les émissions de CO2 du parc de véhicules neufs, lors de la révision, en 2003, des engagements qui ont actuellement cours en matière d'environnement.

(9) The availability of zero sulphur fuels resulting from this Directive, will provide a basis for the automobile manufacturers to make significant additional commitments towards the attainment of the Community’s target of 120 g/km for the average CO2 emissions of the new car fleet when the current environmental commitments with the automobile manufacturers are reviewed in 2003;


Surtout, ne me dites pas que c'est pour anticiper la révision de cette directive ou parce que la vigne OGM ne relève que des expérimentations en laboratoires !

And please do not tell me that this was done to anticipate this directive’s being revised or because GM vines do not exist except in laboratory experiments!




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Anticiper la révision d’un parc de véhicules ->

Date index: 2022-08-22
w