Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de colorimétrie
Appareil de contrôle de la couleur
Appareil de contrôle et de renforcement de la couleur

Traduction de «Appareil de contrôle et de renforcement de la couleur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de contrôle et de renforcement de la couleur

image colour enhancer system


appareil de contrôle de la couleur des signaux primaires

primary signal monitor


appareil de contrôle de la couleur

colour picture and waveform monitor


appareil de contrôle de la couleur et de gestion de teinturerie

color control and dyehouse management system [ colour control and dyehouse management system ]


appareil de contrôle de la couleur [ appareil de colorimétrie ]

color control system [ colour control system ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de l'appareil étatique, il faut, pour renforcer la confiance de nos citoyens, consacrer des ressources suffisantes aux mesures de protection, et notamment aux activités de contrôle.

As part of the infrastructure of our government and the confidence building of our citizens, we must have sufficient resources allocated to the protections by way of review, by way of those sorts of activities.


Et nous avons pris plusieurs autres mesures pour renforcer la sécurité de l'aviation au Canada, dont la mise à l'essai et l'introduction d'appareils de contrôle biométrique des employés d'aéroport qui ont accès aux zones réglementées, l'introduction de nouveaux règlements de sûreté touchant les bâtiments aéroportuaires, outre les aérogares, et une collaboration avec les expéditeurs et les transporteurs aériens relativement à un pro ...[+++]

We are undertaking several new initiatives to strengthen aviation security further in Canada, including completing pilot protects and implementing a new system of biometric passes for airport workers needing access to restricted areas; introducing new security regulations for airport buildings away from the main terminal; and working with shippers and airlines on a comprehensive program to improve the security of air cargo.


Une mise en œuvre uniforme dans les États membres du règlement relatif aux temps de conduite et de repos et des prescriptions relatives à l'appareil de contrôle est indispensable pour améliorer la sécurité des transports par route et renforcer le marché intérieur européen.

The uniform implementation of the Driving and Rest Times Regulation and the rules on recording equipment in the Member States is the only way of enhancing road safety and benefiting the European Single Market.


Comme le montrent les six points, nous espérons renforcer les mesures mises en place pour prévenir l'accès non autorisé à la zone stérile, assurer un meilleur contrôle des personnes qui peuvent entrer dans cette zone ou dans l'appareil et de ce que peut transporter l'appareil, améliorer notre capacité de réagir aux situations dangereuses à bord et, chose plus importante ...[+++]

As you can see in those six points, we hope that we are able to strengthen measures to prevent non-authorized access to the sterile area and control who can enter, what can reach the aircraft, what can travel with the aircraft, how we can better deal with onboard security situations and, most importantly, provide better training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroris ...[+++]

30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament's resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA's ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Union's competence in the field of transport security and safety and Parliament's recommendation to the ...[+++]


16. souligne que la commission temporaire du Parlement européen chargée de l'enquête qui a servi de base à ses résolutions du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité leur non-respect lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à toute personne engagée dans la criminalité organisée de passer outre, y compris ...[+++]

16. Stresses that the EP Temporary Committee conducting the investigation which underpinned its resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed how the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA’s ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by any operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Community’s competence in the field of transport security and safety and Parliament’s recommendation to the Commission to regulate and mon ...[+++]


30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroris ...[+++]

30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament’s resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA’s ‘extraordinary renditions’, but also to being easily evaded by operators of organised crime, including terrorist networks; also recalls the Union’s competence in the field of transport security and safety and Parliament’s recommendation to the ...[+++]


Les modifications proposées au protocole de Montréal vont dans le sens du renforcement de la protection de la couche d'ozone, ce filtre précieux pour la vie sur terre, du renforcement de l'appareil de contrôle du commerce de substances qui appauvrissent cette même couche d'ozone.

The amendments to the Montreal Protocol that are now being proposed go some way towards improving protection for the ozone layer, this filter which is so precious to life on earth, and to improving the apparatus for monitoring the trade in substances that degrade the ozone layer.


Nous devons travailler très fort je pense pour continuer à renforcer les institutions juridiques là-bas, pour promouvoir la professionnalisation de l'appareil militaire, pour apporter un contrepoids à l'approche militariste des États-Unis à ce conflit et aussi pour préconiser, dans le milieu militaire colombien, le contrôle civil des processus judiciaires afin de protéger les droits de la personne.

We need to work, I think, very hard to continue to strengthen judicial institutions there, to promote professionalization of the military, to offset the U.S. approach to a military solution to this conflict, and also to push, on the Colombian military side, for civilian control over judicial processes to protect human rights.


Le Canada peut apporter une contribution particulière à la lutte contre le terrorisme en prenant certaines mesures, dont celles-ci: aider à renforcer l'appareil antiterroriste de l'ONU, ce qui comprend l'établissement immédiat d'un tribunal international pour punir les terroristes; encourager la nouvelle coalition à faire de l'échange de renseignements, de la coordination policière, du contrôle des passeports, de la surveillance des voyageurs et de l' ...[+++]

Canada can make a specific contribution to fighting terrorism by such measures as helping to strengthen the anti-terrorist machinery of the UN, including the immediate establishment of an international tribunal to mete out punishment to terrorists; stimulating the new coalition to pursue intelligence sharing, police coordination, passport control, travel surveillance and judicial enforcement against terrorists, with increased fund ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Appareil de contrôle et de renforcement de la couleur ->

Date index: 2021-12-12
w