Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Cas prima facie
Cause probable d'action
Fumus boni juris
Preuve prima facie
Présomption de
Prétention établie prima facie
Prétention établie à première vue

Traduction de «Apparence d'un grief justifié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


prétention établie à première vue [ prétention établie prima facie | apparence d'un grief justifié | preuve prima facie | cause probable d'action | cas prima facie ]

prima facie case


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous voulons, c'est un Parlement où la diversité des points de vue qui existe à l'intérieur même de chaque région se reflète ici, à la Chambre des communes, et pas uniquement pour donner un tableau plus précis de la situation, mais parce que cela peut mener, à notre avis, à un Parlement et à une culture politique moins porteurs de dissensions et davantage porteurs d'unité nationale. Cela fermerait certaines portes aux partis politiques, qui pourraient moins jouer sur les sentiments, l'hostilité et les ...[+++]

What we want to see is a parliament in which that diversity of views that exists within regions, not between regions, is reflected here in the House of Commons, not just for the sake of accuracy, but because we believe that would lead to a parliament and a political culture that would be less divisive, that would tend more toward national unity, that would create fewer opportunities and less temptation for political parties to exploit regional perceptions, regional hostilities and regional grievances, both real and perceived, in order to obtain electoral success, electoral success in a particular region but often at the expense of a more ...[+++]


Le grief selon lequel [l'offrant 2] a fait l'objet d'un traitement moins favorable que les autres soumissionnaires, y compris Capricorn, n'est donc pas justifié.

The claim about a worse treatment of [Bidder 2] in comparison to other bidders including Capricorn is unjustified.


Essentiellement, la réponse offerte au délinquant est fondée sur les politiques; on justifie une décision ou une mesure lorsque le grief est rejeté ou on trouve une réparation qui convient lorsque le grief est accueilli.

In essence, the response offers a policy-based explanation to an offender, either providing a justification for a particular decision or course of action when an offender's grievance is denied or providing an appropriate remedy in cases where an offender's grievance is upheld.


La décision attaquée énumérait les différents reproches formulés contre les contrôles régionaux comme des «griefs» qui concouraient à la conclusion unique et définitive de l’existence d’un défaut de fiabilité des contrôles régionaux et d’un risque pour le budget de l’Union justifiant une correction forfaitaire de 10 %.

The contested decision listed the various objections raised against the regional checks as ‘heads of complaint’, all of which led to the sole and final conclusion that the regional checks were unreliable and that there was a risk of harm to the EU budget which justified a flat-rate correction of 10 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interprétation et application erronées de l’article 31 du règlement no 1290/2005 et des orientations du document VI/5530/1997 car, d’une part, à supposer qu’ils soient exacts, les griefs invoqués par la Commission en ce qui concerne les critères de répartition de la réserve nationale n’ont pas conduit à verser des montants à des non bénéficiaires et n’ont pas causé de risque de perte pour le Fonds; d’autre part, les griefs en question ne sont pas liés à l’absence de mise en œuvre d’un contrôle clef et ne ...[+++]

Misinterpretation and misapplication of Article 31 of Regulation No 1290/2005 and of the guidelines in Document VΙ/553O/1997, since (a) the criticisms which the Commission relies on in relation to the criteria for the allocation of the national reserve even if assumed to be correct did not lead to the payment of sums to persons not entitled and did not create the risk of loss for the EAGF and (b) the criticisms in question are not linked to the failure to apply a key control and therefore do not justify the imposition of a flat-rate correction of 10%.


Ayant conclu, après avoir consulté le comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants à première vue pour justifier l’ouverture d’une enquête conformément à l’article 13 du règlement de base, la Commission, au moyen de son règlement (CE) no 923/2008 (4) (ci-après dénommé «le règlement d’ouverture»), a ouvert d’office une enquête portant sur le contournement apparent des mesures antidumping.

Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient prima facie evidence existed for the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation, the Commission, on an ex-officio basis, initiated an investigation, by means of Commission Regulation (EC) No 923/2008 (4) (the initiating Regulation) in order to investigate the apparent circumvention of the anti-dumping measures.


Après avoir entendu Microsoft sur les griefs qui viennent de lui être communiqués, la Commission, si elle conclut que ces griefs sont justifiés en tout ou partie, pourrait imposer des astreintes à l’entreprise.

After giving Microsoft an opportunity to reply to the Statement of Objections, the Commission may impose a daily penalty.


(11) Il convient également de prévoir l'audition des personnes qui n'ont pas déposé de plainte au sens de l'article 7 du règlement (CE) n° 1/2003 et qui ne sont pas des parties auxquelles une communication des griefs a été adressée, mais qui peuvent néanmoins justifier d'un intérêt suffisant.

(11) Provision should also be made for the hearing of persons who have not submitted a complaint as referred to in Article 7 of Regulation (EC) No 1/2003 and who are not parties to whom a statement of objections has been addressed but who can nevertheless show a sufficient interest.


La Commission a réduit le montant des amendes pour les raisons suivantes: premièrement, bien qu'il n'ait été mis fin au FETTCSA qu'après que les compagnies ont reçu une communication des griefs en 1994, la Commission a constaté qu'il n'y a plus eu de réunion après l'envoi en 1992 d'une lettre d'avertissement adressée aux compagnies par la direction générale de la concurrence; deuxièmement, la Commission a bénéficié, de la part des parties, d'une coopération qui, bien que limitée, justifie une réduction des amendes en application de l ...[+++]

The Commission also took into account the fact that the FETTCSA agreement was abandoned after the companies received a statement of objections in 1994, that no more meetings took place after the Commission Competition Directorate-General sent the companies a warning letter in 1992. The Commission also received some cooperation from the parties which, although limited, does justify a reduction in fines under the Commission's notice on the non-imposition or reduction of fines in cartel cases. Finally, the Commission has had regard to the case law of the Court of Justice and has taken into account the length of the proceedings in calculatin ...[+++]


En fin de compte, l'arbitre a déclaré que le grief avait été justifié, qu'il n'y avait pas suffisamment de motifs pour justifier des mesures disciplinaires contre M. Chopra, et qu'il n'aurait pas dû être suspendu pendant cinq jours sans solde.

In the end, the adjudicator found that the grievance was made out, that there were not sufficient grounds to discipline Dr. Chopra, and that he should not have been suspended for five days without pay.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Apparence d'un grief justifié ->

Date index: 2023-04-27
w