Selon l'UQO on peut l'atteindre: - en promouvant la recherche et l'industrie de la langue par son soutien financier au CRTL, le Centre de recherche en technologies langagières; - en finançant la recherche sur les langues officielles et le bilinguisme, les langues et littératures du monde ainsi que sur la diversité culturelle, voire le multilin
guisme. En effet, l'apprentissage de plusieurs langues, dont les langues officielles, est
un enjeu primordial pour le Canada, qui est par ailleurs très fier de sa diversité culturelle; - et enf
...[+++]in, en finançant les programmes d'immersion en français à l'UQO et dans les autres établissements universitaires offrant un environnement entièrement francophone, un cadre idéal pour l'apprentissage de la langue seconde, le français, par les fonctionnaires anglophones, au lieu de ces cours de français dispensés dans leurs bureaux à raison de quelques heures par semaine.According to the UQO, it can be achieved by: - promoting research and the language industry through its financial support for the CRTL, the Centre de recherche en technologies langagières; - by funding research into official languages and bilingualism, the languages and literatures of the world and cu
ltural diversity, even multilingualism; learning a number of languages, including the official languages, is a fundamentally important issue for Canada, which moreover is very proud of its cultural diversity; - and, lastly, by funding French immersion programs at the UQO and other university institutions offering a fully francophone envir
...[+++]onment, an ideal framework for French second-language learning by anglophone public servants, instead of French courses given in their offices a few hours a week.