Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquarelle en demi-sec
Demi-sec
Procédé demi-humide
Procédé demi-sec
Saucisson d'été
Saucisson demi-sec
Saucisson demi-sec de campagne
Saucisson demi-sec de ménage
Sherry demi-sec
Vin blanc demi-sec
Vin demi-sec

Traduction de «Aquarelle en demi-sec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aquarelle en demi-sec

dry-brush water-colour [ dry-brush water-color | dry-brush watercolour | dry-brush watercolor ]








saucisson demi-sec de campagne | saucisson demi-sec de ménage

farmer cervelat


procédé demi-humide | procédé demi-sec

semi-dry process


procédé demi-sec | procédé demi-humide

semi-dry process




saucisson d'été [ saucisson demi-sec ]

summer sausage [ cervelat | saveloy ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) préparation de produits fermentés secs et demi-secs,

(iv) preparation of dry and semi-dry fermented products,


(iv) préparation de produits fermentés secs et demi-secs,

(iv) preparation of dry and semi-dry fermented products,


«demi-sec»: pour les produits dont la teneur en sucre se situe entre 50 et moins de 90 grammes par litre;

‘semi-dry’: in the case of products with a sugar content of between 50 and less than 90 grams per litre;


La Nouvelle-Écosse est connue pour ses vins pétillants de haute qualité, en plus de nos vins blancs demi-secs.

Nova Scotia is being recognized for its high-quality sparkling wines, plus our off-dry whites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce secteur est sec en grande partie parce que l'évaporation annuelle moyenne s'élève à un mètre comparativement à des précipitations annuelles moyenne d'un demi-mètre.

This area is dry largely because the average annual evaporation is one metre and the average annual precipitation is half a metre.


les termes “полусухо”, “semiseco”, “polosuché”, “halvtør”, “halbtrocken”, “poolkuiv”, “ημίξηρος”, “medium dry”, “demi-sec”, “abboccato”, “pussausais”, “pusiau sausas”, “félszáraz”, “halfdroog”, “półwytrawne”, “meio seco”, “adamado”, “demisec”, “polsuho”, “puolikuiva” ou “halvtorrt”, ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point a) et atteigne au maximum:

“полусухо”, “semiseco”, “polosuché”, “halvtør”, “halbtrocken”, “poolkuiv”, “ημίξηρος”, “medium dry”, “demi-sec”, “abboccato”, “pussausais”, “pusiau sausas”, “félszáraz”, “halfdroog”, “półwytrawne”, “meio seco”, “adamado”, “demisec”, “polsuho”, “puolikuiva” or “halvtorrt”, on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding:


les termes “semiseco”, “polosuché”, “halvtør”, “halbtrocken”, “poolkuiv”, “ημίξηρος”, “medium dry”, “demi-sec”, “abboccato”, “pussausais”, “pusiau sausas”, “félszáraz”, “halfdroog”, “półwytrawne”, “meio seco”, “adamado”, “polsuho”, “puolikuiva” ou “halvtorrt”, ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point a) et atteigne au maximum:

“semiseco”, “polosuché”, “halvtør”, “halbtrocken”, “poolkuiv”, “ηµίξηρος”, “medium dry”, “demi-sec”, “abboccato”, “pussausais”, “pusiau sausas”, “félszáraz”, “halfdroog”, “półwytrawne”, “meio seco”, “adamado”, “polsuho”, “puolikuiva” or “halvtorrt”, on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding:


b)les termes «semiseco», «polosuché», «halvtør», «halbtrocken», «poolkuiv», «ημίξηρος», «medium dry», «demi-sec», «abboccato», «pussausais», «pusiau sausas», «félszáraz», «halfdroog», «półwytrawne», «meio seco», «adamado», «polsuho», «puolikuiva» ou «halvtorrt», ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point a) et atteigne au maximum:

(b)‘semiseco’, ‘polosuché’, ‘halvtør’, ‘halbtrocken’, ‘poolkuiv’, ‘ημίξηρος’, ‘medium dry’, ‘demi-sec’, ‘abboccato’, ‘pussausais’, ‘pusiau sausas’, ‘félszáraz’, ‘halfdroog’, ‘półwytrawne’, ‘meio seco’, ‘adamado’, ‘polsuho’, ‘puolikuiva’ or ‘halvtorrt’, on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding:


b) les termes "demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtør", "ημίξηρος", "semiseco" ou "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" ou "halvtorrt" ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point a) et atteigne au maximum:

(b) "demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtør", "ημίξηρος", "semiseco", "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" or "halvtorrt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content in excess of the maximum set at (a) but not exceeding:


Ces aquarelles, réalisées par Benjamin Fisher, peintre britannique et officier dans le Corps du génie royal, ont été oubliées pendant un siècle et demi dans une cave d'une université de l'Angleterre.

These water-colours by Benjamin Fisher, a British painter and officer of the Corps of Royal Canadian Engineers, had been forgotten for 150 years in the basement of an English university.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Aquarelle en demi-sec ->

Date index: 2022-05-24
w