(31) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir contribuer, en atteignant un niveau élevé de protection du consommateur, au bon fonctionnement du marché intérieur, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux atteint à l'échelon de l'Union, l'Union peut arrêter des mesures conformément au principe de subsidiarité prévu à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.
(31) Since the objective of this Directive, namely to contribute, by achieving a high level of consumer protection, to the proper functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.