2. estime qu'il serait utile d'imposer à l'ensemble des États membres un délai pour présenter leurs candidats respectifs, de façon à laisser suffisamment de temps au président élu de la Commission pour attribuer les portefeuilles en tenant compte de l'expérience professionnelle et de la formation du candidat, et au Parlement pour organiser ses auditions et ses évaluations, et demande à son Président d'entamer des discussions avec les autres institutions en vue d'atteindre cet objectif;
2. Considers that it would be useful to set a deadline by which all Member States have to put forward their candidates, so as to leave adequate time for the Commission President-elect to allocate the portfolios taking into account the work experience and background of the candidate, and for Parliament to conduct its hearings and evaluations, and asks its President to enter into discussion with the other institutions with a view to achieving this objective;