Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspérité
Aspérité du terrain
Aspérités
Boucharder les aspérités
La démocratie présentera toujours des aspérités.
Rugosité
échardes

Traduction de «Aspérité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute partie de l'EPI en contact ou susceptible d'entrer en contact avec l'utilisateur pendant la durée du port de l'EPI doit être dépourvue d'aspérités, d'arêtes vives, de pointes saillantes, etc., susceptibles de provoquer une irritation excessive ou des blessures.

Any part of the PPE that is in contact or is liable to come into contact with the user when the PPE is worn must be free of rough surfaces, sharp edges, sharp points and the like which could cause excessive irritation or injuries.


b) exempts de toute aspérité pouvant nuire à la conduite en toute sécurité d’un appareil mobile;

(b) free of surface irregularities that may interfere with the safe operation of mobile equipment; and


b) exempte de toute aspérité qui pourrait nuire à la conduite en toute sécurité d’un appareil mobile;

(b) free of surface irregularities that may interfere with the safe operation of mobile equipment; and


J'aurais souhaité que dans ce discours du Trône, terne, sans aspérité, sans relief et tout à fait dépourvu d'imagination, l'on prenne un certain nombre de mesures concrètes.

I would have liked to have seen some concrete measures contained in this throne speech, lacklustre as it is, with no bite, no relief, a total lack of imagination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues qui ont apporté leur contribution à ce qui fut un débat très vivant ici ce soir et qui a certainement eu quelques aspérités.

− (DE) Madam President, I thank all my colleagues who have contributed to what has been a very lively debate here this evening and certainly had some rough edges.


Voilà à peu près ce qui est contenu dans mon rapport et quelles en sont les aspérités.

This is more or less the content of my report, for better or worse.


Beaucoup cherchent à ouvrir des installations de production dans d'autres marchés, notamment aux États-Unis, de façon à avoir l'accès direct aux marchés et aplanir un peu les aspérités du côté de l'exportation.

Many are trying to establish production facilities in other markets, such as in the United States, where they'll have direct access to the market and where they'll be able to take some of the edge off the export side.


1. 6 bis. Le plancher du moyen de transport ou du conteneur doit être suffisamment solide pour résister au poids des animaux transportés; s'il comporte des interstices ou des perforations, il doit être conçu sans aspérités de manière à empêcher les animaux de se blesser.

1.6a. The floor of the means of transport or container shall be sufficiently strong to bear the weight of the animals being transported; if it has any spaces or perforations these shall be completely smooth to prevent injury to the animals.


- Madame la Présidente, la Commission nous présente aujourd’hui ses objectifs stratégiques 2000-2005 sous forme d’un document extrêmement général dont toutes les aspérités ont été gommées afin d’éviter de trop heurter les uns ou les autres.

– (FR) Madam President, the Commission is today presenting its strategic objectives for 2000-2005. These are contained in an extremely general document in which all the problems have been glossed over to prevent any conflict.


La démocratie présentera toujours des aspérités.

Democracy is always going to have some rough-and-ready edges to it.




D'autres ont cherché : aspérité     aspérité du terrain     aspérités     boucharder les aspérités     rugosité     échardes     Aspérité     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Aspérité ->

Date index: 2022-10-16
w