19. observe que les membres du Comité des régions soit détiennent un mandat électif régional ou local, soit sont politiquement resp
onsables devant une assemblée élue; observe également que, en cette qualité, les membres déclarent leurs intérêts financiers, divulguant des informations pertinentes sur des éléments tels qu'une activité professionnelle déclarable et un poste ou des activités rémunérés, conformément aux dispositions en vigueur dans leurs collecti
vités régionales et locales; suggère que le Comité des régions instaure cett
...[+++]e obligation pour tous ses membres; propose en outre la désignation d'un contrôleur indépendant dont la tâche serait de faire rapport annuellement et publiquement sur les déclarations reçues afin de garantir une surveillance et un contrôle crédibles; 19. Notes that Members of the CoR either
hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accoun
table to an elected assembly; further notes that in those capacities, Members declare their financial interests, disclosing relevant information on such things as declarable professional activities and remunerated posts or activities, in accordance with the provisions prevailing in their regional and local bodies; suggests that the CoR introduce this obligation for all its Members; further proposes the appointment
...[+++]of an independent monitoring officer whose task would be to report annually and publicly on received declarations in order to ensure credible monitoring and control;