Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATINE
Association de curling des sourds de la Nouvelle-Écosse
Association de curling des sourds du Canada

Traduction de «Association de curling des sourds de la Nouvelle-Écosse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de curling des sourds de la Nouvelle-Écosse

Nova Scotia Deaf Curling Association


Association des traducteurs et interpètes de de Nouvelle-Ecosse | ATINE [Abbr.]

Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia | ATINS [Abbr.]


Association de curling des sourds du Canada

Canadian Deaf Curling Association


Association des traducteurs et interprètes de la Nouvelle-Écosse

Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Collège mène des recherches sur les animaux à fourrure en collaboration avec l'Institut de la fourrure de la Nouvelle-Écosse, organisation de coordination réunissant le ministère de l'Agriculture et des Pêches de la Nouvelle- Écosse, le Collège agricole, l'Association des éleveurs de vison de la Nouvelle-Écosse et l'Association des éleveurs de renard de la Nouvelle-Écosse.

The NSAC does fur research in collaboration with the Nova Scotia Fur Institute, an industry umbrella organization that brings together the Nova Scotia Department of Agriculture and Fisheries, the agricultural college, the Nova Scotia Mink Breeders Association and the Nova Scotia Fox Breeders Association.


L'un des objectifs de la Conférence Eurosign, organisée par l'association allemande des sourds-muets à Munich, était de promouvoir l'utilisation des nouvelles technologies pour les sourds-muets, y compris la télévision, Internet et Visicast (communication virtuelle en langue des signes).

One of the aims of the Eurosign conference, organised by the German Deaf Association in Munich, was to promote the use of new technologies for deaf people, including television, internet, Visicast (virtual language technology).


un partenariat associant huit régions, encadré par le Noord-Brabant (NL), la Flandre (BE) et Norte (PT), mettra en place des projets communs dans le domaine de l'impression 3D; un groupe de neuf régions, dirigé par la Flandre (BE), collaborera dans le secteur de la bioéconomie; la Bretagne (FR), associée à trois autres régions et à l'Estonie, se concentrera sur la cybersécurité; la Lombardie (IT) et sept autres régions ont choisi d'orienter leurs efforts v ...[+++]

A partnership involving 8 regions led by Noord-Brabant (NL), Flanders (BE) and Norte (PT) will develop joint projects in the field of 3D printing; A group of 9 regions led by Flanders (BE) will work together in the bio-economy sector; Bretagne (FR), together with 3 regions and Estonia, will focus on cybersecurity; Lombardia (IT) and 7 other regions have chosen the circular economy, and more specifically de- and re-manufacturing, as their speciality; Toscana (IT), 21 other regions and Estonia will dedicate common efforts to develop new solutions in high-tech farming; Scotland (UK) and País Vasco (ES) are coordinating a group of 16 re ...[+++]


L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, le 1er mars 2001, je me suis levé dans cette Chambre pour féliciter l'équipe de Colleen Jones, du club de curling Mayflower à Halifax, en Nouvelle- Écosse, qui venait de remporter le Tournoi des Coeurs de Scott, le championnat canadien de curling féminin. C'était la troisième fois que Colleen remportait ce championnat.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, on March 1, 2001, I rose in this place to extend congratulations to Colleen Jones and her rink from the Mayflower Curling Club in Halifax, Nova Scotia, upon winning the Scott Tournament of Hearts: Canadian Women's Curling Championship, being the third win by skip Colleen in that event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, le mois dernier, j'ai salué la victoire au Championnat canadien de curling féminin de Colleen Jones et de son équipe, du club de curling Mayflower, à Halifax, en Nouvelle-Écosse.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, last month, I spoke in recognition of the Canadian Women's Curling Championship victory of Colleen Jones and her rink from the Mayflower Curling Club in Halifax, Nova Scotia.


L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour souligner le succès de Paul Flemming et de son équipe rattachée au club de curling Mayflower de Halifax, en Nouvelle-Écosse. Son équipe a remporté la victoire au championnat mixte de curling du Canada, qui s'est tenu à Victoria, en Colombie-Britannique, le dimanche 17 janvier 1999.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise today to make a statement in recognition of the achievement of Paul Flemming and his rink, of the Mayflower Curling Club in Halifax, Nova Scotia, upon winning the Canadian Mixed Curling Championship at Victoria, British Columbia, on Sunday, January 17, 1999.


L'un des objectifs de la Conférence Eurosign, organisée par l'association allemande des sourds-muets à Munich, était de promouvoir l'utilisation des nouvelles technologies pour les sourds-muets, y compris la télévision, Internet et Visicast (communication virtuelle en langue des signes).

One of the aims of the Eurosign conference, organised by the German Deaf Association in Munich, was to promote the use of new technologies for deaf people, including television, internet, Visicast (virtual language technology).


J'ai le plaisir aujourd'hui d'informer la Chambre que, malgré un bon départ de l'équipe de l'Île-du-Prince-Édouard, c'est l'équipe de Colleen Jones, du club de curling Mayflower à Halifax, en Nouvelle-Écosse, qui a remporté le championnat, dans une victoire arrachée en dernière minute à Équipe Canada, l'équipe Kelley Law de la Colombie-Britannique.

I am tickled to report that despite P.E.I'. s strong start, this championship was won by the Colleen Jones rink of the Mayflower Curling Club in Halifax, Nova Scotia, in a gritty eleventh-end comeback victory over Team Canada, the Kelley Law rink of British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Association de curling des sourds de la Nouvelle-Écosse ->

Date index: 2021-09-07
w