Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFH
AFIC
AFM
ASH
Association Suisse des Hémophiles
Association française contre la myopathie
Association française contre les myopathies
Association française d'études canadiennes
Association française de normalisation
Association française des hémophiles
Association française des investisseurs en capital
Association française des municipalités de l'Ontario

Traduction de «Association française des hémophiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association française des hémophiles | AFH [Abbr.]

French Haemophiliacs Association


Association française contre la myopathie | Association française contre les myopathies | AFM [Abbr.]

French Muscular Dystrophy Association | AFM [Abbr.]


Association française des investisseurs en capital | Association française des investisseurs pour la croissance | AFIC [Abbr.]

French Venture Capital Association | AFIC [Abbr.]


Association Suisse des Hémophiles [ ASH ]

Swiss Haemophilia Society


Association française de normalisation

Association française de normalisation [ AFNOR | French Standards Association ]


Association française d'études canadiennes

French Association for Canadian Studies


Association française des municipalités de l'Ontario

Francophone Association of Municipalities of Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fait observer qu'en ce qui concerne les répercussions sur les prix, les résultats d'une étude menée par une association française de consommateurs divergent fortement des conclusions du rapport de la Commission en matière de coûts liés à l'introduction de l'indication du pays d'origine sur l'étiquette; recommande que cette question soit examinée plus en profondeur afin de mieux comprendre les effets possibles sur les prix, pourvu que cet examen se fasse conjointement avec les organisations de consommateurs et qu'il ne retarde pas les propositions législatives;

11. Points out that, as regards price impacts, the results of research undertaken by a French consumer organisation diverge widely from the findings of the Commission’s report as regards the costs of introducing country-of-origin labelling; recommends that this issue be further examined in order to gain a clearer picture of the possible price effects, provided that such an examination is done in conjunction with consumer organisations and would not delay legislative proposals;


6. prend acte de l'appel du Conseil National Syrien à créer des couloirs d'aide humanitaire visant à aider les populations les plus vulnérables et à ouvrir le plein accès à l'assistance humanitaire, soins médicaux compris, ainsi qu'aux services d'information et de communication; invite la vice-présidente/haute représentante, le Conseil et les États membres de l'Union européenne à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs d'aide humanitaire avec l'aval du CSNU, au nom de l'obligation de protection, en étroite coopération avec la Turquie et la Ligue arabe, afin d'offrir des abris à la population syrienne et d'améliorer ses conditions de vie; demande en particulier à la vice-présidente/haute représentante d'apporter une assistan ...[+++]

6. Considers the call by the Syrian National Council to establish humanitarian safe corridors aimed at securing the most vulnerable population and granting unhindered access to humanitarian aid, including medical care, as well as to information and communication services; calls on the HR/VP, the Council and EU Member States to explore the option of setting up humanitarian safe corridors, within the UNSC in the framework of the responsibility to protect, in close cooperation with Turkey and the Arab League with a view to shelter and improve the situation of the Syrian population; calls in particular on the HR/VP to provide emerging organisations aimed at supporting Syrian free media such as the French-based ...[+++]


M. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Allemagne), administrateur exécutif de l'Association allemande des caisses d'épargne; M. Freddy VAN den SPIEGEL (Belgique), chef économiste et directeur des affaires publiques de la Banque Fortis; M. Johnny ÅKERHOLM (Finlande), PDG de la Banque nordique d’investissement (NIB); M. Rainer MASERA (Italie), professeur de science bancaire à la Luiss University; M. Mark HARDING (Royaume-Uni), Group General Counsel, banque Barclays; M. Pierre DE LAUZUN (France), délégué général de l’Association française des entreprises d’i ...[+++]

Dr. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Germany), Executive Member of the Board of the German Savings Banks Association; Mr Freddy VAN den SPIEGEL (Belgium), Chief Economist and Director of Public Affairs, Fortis Bank; Mr Johnny ÅKERHOLM (Finland), President and CEO of the Nordic Investment Bank (NIB); Mr Rainer MASERA (Italy), Professor of Banking, Luiss University; Mr Mark HARDING (United Kingdom), Group General Counsel, Barclays Bank; Mr Pierre DE LAUZUN (France), Chief Executive, French Association of Investment Firms (AFEI) and Deputy Director General, French Banking Federation (FBF).


Dr. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Allemagne), PDG de l'Association allemande des caisses d'épargne; M. Freddy VAN den SPIEGEL Belgique), économiste et directeur des affaires publiques de la Banque Fortis; M. Johnny ÅKERHOLM (Finlande), PDG de la Banque nordique d’investissement (NIB); M. Rainer MASERA (Italie), Professeur de science bancaire, Luiss University; M. Mark HARDING (Royaume-Uni), Conseiller général de Groupe chez Barclays ; M. Pierre DE LAUZUN France), Délégué Général de l’Association française des entreprises d’invest ...[+++]

Dr. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Germany), Executive Member of the Board of the German Savings Banks Association; Mr Freddy VAN den SPIEGEL (Belgium), Chief Economist and Director of Public Affairs, Fortis Bank; Mr Johnny ÅKERHOLM (Finland), President and CEO of the Nordic Investment Bank (NIB); Mr Rainer MASERA (Italy), Professor of Banking, Luiss University; Mr Mark HARDING (United Kingdom), Group General Counsel, Barclays Bank; Mr Pierre DE LAUZUN (France), Chief Executive, French Association of Investment Firms (AFEI) and Deputy Director General, French Banking Federation (FBF).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Allemagne), PDG de l'Association allemande des caisses d'épargne; M. Freddy VAN DEN SPIEGEL (Belgique), chef économiste et directeur des affaires publiques de la Banque Fortis; M. Johnny ÅKERHOLM (Finlande), PDG de la Banque nordique d’investissement (NIB); M. Rainer MASERA (Italie), Président de RFI (Rete Ferroviaria Italiana)); M. Mark HARDING (Royaume-Uni), Conseiller général de Groupe chez Barclays; M. Pierre DE LAUZUN (France), Délégué Général de l’Association française des entreprises d’inve ...[+++]

Dr. Karl-Peter SCHACKMANN-FALLIS (Germany), Executive Member of the Board of the German Savings Banks Association; Mr Freddy VAN den SPIEGEL (Belgium), Chief Economist and Director of Public Affairs, Fortis Bank; Mr Johnny ÅKERHOLM (Finland), President and CEO of the Nordic Investment Bank (NIB); Mr Rainer MASERA (Italy), Chairman of Rete Ferroviaria Italiana (RFI); Mr Mark HARDING (United Kingdom), Group General Counsel, Barclays Bank; Mr Pierre DE LAUZUN (France), Chief Executive, French Association of Investment Firms (AFEI) and Deputy Director General, French Banking Federation (FBF).


(2) La méthode en vigueur en France, approuvée par l'arrêté du 24 décembre 1987 publié au Journal officiel de la République française du 30 décembre 1987, p. 15385, et par la norme NF 73-260 de juin 1981, éditée par l'Association française de normalisation" (AFNOR).

(2) The method in use in France, approved by the "arrêté du 24 December 1987" published in the Journal officiel de la République française of 30 December 1987, p. 15385, and by the standard NF 73-260 of June 1981, published by the Association française de normalisation (AFNOR).


2. La méthode en vigueur en France, approuvée par l'arrêté du 24 décembre 1987 publié au Journal officiel de la République française du 30 décembre 1987, p. 15385, et par la norme NF 73-260 de juin 1981, éditée par l'Association française de normalisation (afnor).

2. The method in use in France, approved by the "arrêté du 24 décembre 1987" published in the Journal officiel de la République française of 30 December 1987, p. 15385, and by standard NF 73-260 of June 1981, published by the Association française de normalisation (Afnor).


Mme Sylvie PUECH (F) - Représentante de l'Association Française des Entreprises Privées - Association des Grandes Entreprises Françaises (AFEP-AGREF), directeur de la fiscalité du groupe LVMH Moët-Hennessy Louis Vuitton

Mrs. Sylvie PUECH (F) - Representative of Association Française des Entreprises Privées et Association des Grandes Entreprises Françaises (AFEP-AGREF), Tax Director of LVMH Moët-Hennessy Louis Vuitton Group


Sinon, l'Association Française des Banques peut vous aider : Association Française des Banques 18 rue La Fayette 75009 Paris Tel: +33.1.48.00.52.52 Fax: +33.1.42.46.76.40

Otherwise you may turn to the Association Française des Banques: Association Française des Banques 18 rue La Fayette 75009 Paris Tel: +33.1.48.00.52.52 Fax: +33.1.42.46.76.40


J’ai été approché par l’Association néerlandaise des hémophiles afin que l’on s’en tienne au principe de non-rémunération, et cela signifie donc que mes collègues qui ont plaidé l’inverse sont bien pour la sécurité et qu’ils agissent aussi au nom de leurs associations de patients.

I was approached by the Netherlands Haemophilia Patients’ Association to hold on to the no-payment principle, and that means, therefore, that fellow MEPs who have argued otherwise, are certainly in favour of safety and are also acting on behalf of their patient groups.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Association française des hémophiles ->

Date index: 2023-02-03
w