Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associé du non-résident
Associé du résident
Associé local
Associé résidant
Associé résident
Associée locale
Associée résidante
CARECE
Lieu de résidence
Logiciel résident
Programme TSR résidant en mémoire
Programme résidant
Programme résident
Résidant
Résidence
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Résident

Traduction de «Associé résidant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
associé local [ associée locale | associé résidant | associée résidante ]

resident partner




résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


Confédération des associations de résidents à l'étranger de la Communauté européenne | CARECE [Abbr.]

League of the Societies of Citizens of the European Community Living Abroad | CARECE [Abbr.]


L'Association Ontarienne des Résidences pour la Jeunesse

Ontario Association of Residences Treating Youth


programme résident [ programme résidant | résident | résidant | programme TSR résidant en mémoire | logiciel résident ]

resident program [ internal program | internal programme | Terminate and Stay Resident program | Terminate and Stay Resident programme | terminate-and-stay resident program | Terminate-and-Stay Resident | resident programme | memory-resident TSR program | memory-resident program | memory-res ]


associé du non-résident

associate of the non-resident




résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

student residence [ hall of residence | university residence ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le b ...[+++]

Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:


(9) Si un investisseur non résident est une société de personnes dont l’un des associés réside au Canada, la partie de l’impôt payé par la société de personnes en vertu de la présente partie au titre d’une distribution déterminée qui lui a été payée, ou qui a été portée à son crédit, au cours d’une année d’imposition donnée qu’il est raisonnable de considérer comme étant la part de l’associé ou, si elle produit une déclaration de revenu pour cette année conformément au paragraphe (3), la partie de l’impôt qu’elle a payé en vertu de ce ...[+++]

(9) If a non-resident investor is a partnership a member of which is resident in Canada, the portion of the tax paid by the partnership under this Part in respect of an assessable distribution paid or credited to the partnership in a particular taxation year of the partnership (or, if the partnership files a return of income for the particular taxation year in accordance with subsection (3), the portion of the tax paid by the partnership under that subsection for the taxation year) that can reasonably be considered to be the member’s share is deemed


9 (1) Lorsque l’agent de marques de commerce ne réside pas au Canada, il nomme un agent de marques de commerce associé résidant au Canada.

9 (1) Where a trade-mark agent is not a resident of Canada, the agent shall appoint an associate agent who is a resident of Canada.


102 (1) Pour l’application de la présente sous-section, une société de personnes canadienne est une société de personnes dont tous les associés résident au Canada au moment considéré.

102 (1) In this subdivision, “Canadian partnership” means a partnership all of the members of which were, at any time in respect of which the expression is relevant, resident in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11.2) Pour l’application du paragraphe (2) et de l’alinéa (3)b), lorsqu’une personne non-résidente ou une société de personnes dont chacun des associés est un non-résident (appelée « prêteur intermédiaire » au présent paragraphe) consent un prêt à une personne non-résidente ou à une société de personnes dont chacun des associés est un non-résident (appelée « emprunteur visé » au présent paragraphe) du fait qu’elle a reçu un prêt d ...[+++]

(11.2) For the purposes of subsection (2) and paragraph (3)(b), where a non-resident person, or a partnership each member of which is non-resident, (in this subsection referred to as the “intermediate lender”) makes a loan to a non-resident person, or a partnership each member of which is non-resident, (in this subsection referred to as the “intended borrower”) because the intermediate lender received a loan from another non-resident person, or a partnership each member of which is n ...[+++]


Pour tous les États membres, le nombre de bénéficiaires effectifs résidant dans d'autres États membres et territoires dépendants ou associés, ventilé par État membre ou territoire dépendant ou associé de résidence.

For all Member States, the number of beneficial owners resident in other Member States and Dependent and Associated Territories, split by Member State or Dependant and Associated Territory of residence.


8. Lorsqu’en vertu de la législation de l’État membre dont il est résident, un associé a la faculté d’opter pour un régime fiscal différent de celui défini aux paragraphes 4 et 5, les paragraphes 1, 2 et 3 ne s’appliquent pas aux titres pour lesquels cet associé aura exercé cette faculté.

8. Where, under the law of the Member State in which he is resident, a shareholder may opt for tax treatment different from that set out in paragraphs 4 and 5, paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to the securities in respect of which such an option is exercised.


8. Lorsqu’en vertu de la législation de l’État membre dont il est résident, un associé a la faculté d’opter pour un régime fiscal différent de celui défini aux paragraphes 4 et 5, les paragraphes 1, 2 et 3 ne s’appliquent pas aux titres pour lesquels cet associé aura exercé cette faculté.

8. Where, under the law of the Member State in which he is resident, a shareholder may opt for tax treatment different from that set out in paragraphs 4 and 5, paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to the securities in respect of which such an option is exercised.


L’organisateur d’un match de football national ou international et toutes les parties concernées, y compris la police et les autorités locales, les clubs de supporters, les résidents locaux (ou les associations de résidents) et les sociétés de transport, concluent une charte locale dont le but est d’instaurer une relation fondée sur la confiance mutuelle.

The organiser of a national or international football game and all parties involved including the police and local authorities, the supporters’ clubs, the local residents (or residents’ associations) and the transport companies conclude a local charter, which aims at building a relationship based on mutual trust.


Ils sont accompagnés de Merle Bowes, de Carleton Place, gestionnaire de l'association, et de Shawn Carmichael, membre de l'association résidant à Spencerville.

They are joined by Merle Bowes of Carleton Place, an executive with the association, and Shawn Carmichael, a member of the association from Spencerville.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Associé résidant ->

Date index: 2023-04-19
w